Scarab.

Ancient Egypt, Late Period, 664 - 332 BC.

Faience.

1.8 cm length.

Condition: Good condition.

Provenance: Private collection Donald Wonder (1938 - 2023), California, United States of America.

Acquired at various auction houses between 1994 - 1993 between:

- Harmer Rooke Galleries, New York, Mail Bil Auction XVIII, March 30, 1984, Lot 114.

- Time Machine Co., Queens, New York, Auction #3, March 25, 1993, Lot 259 and 266.

Description:

The heart scarab is an oval, scarab artifact dating from ancient Egypt. Mostly an amulet, it was also used as jewelry, a memorializing artifact, or a grave good. The heart scarab was used by referring to Chapter 30 from the Book of the Dead and the weighing of the heart, being balanced by Maat, goddess of truth, justice, order, wisdom, and cosmic balance. The function of the heart scarab was to bind the heart to silence while it was being weighed in the underworld to ensure that the heart did not bear false witness against the deceased. As in many current religions, the individual had to show 'worthiness' to achieve the afterlife. The heart was extremely important to ancient Egyptians as the seat of intelligence and the storehouse of memory. It was the only organ left in place during mummification. Heart scarab amulets were meant as substitutes for the heart should the deceased be deprived of the organ in the afterlife. For example, when a person died, a heart scarab was often placed on their heart and bound underneath the bandages of the mummy. This was to ensure that it could not be physically removed from their person.

The significance of the heart scarab to the ancient Egyptians also stems from the religious importance of the scarab beetle, Scarabaeus sacer. The scarab beetle represented rebirth and creation. As the beetle larvae grow, they eat their way out of the balls of dung where they were laid and emerge. The Egyptians saw this as the beetles emerging from nothingness into new life, which aligns with their beliefs in an afterlife and rebirth.

The amulets are described in the Book of the Dead to be made (per Andrews, Amulets of Ancient Egypt) of a stone: nmhf, nemehef (not now identified); typically green stones, green jasper, serpentine, and basalt. Andrews continues to say they are in fact made from: green or dark-green materials, such as glazed steatite, schist, feldspar, hematite and obsidian; also blue-glazed composition (faience), Egyptian blue, rock crystal, alabaster or red jasper. Instead of the head of a scarab, heart scarabs had the head of a human and were often inscribed with chapter 30B of the Book of Going Forth by Day. Heart scarabs were also used in the design of pectorals, which were a rectangular chest ornament.

The alternate heart amulet itself represents similar ideas, but is made in the form of the heart as used by the Egyptian language hieroglyph.







Notes:
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.

Az eladó története

Ősi Művészetek Galériája – Barcelonában található régészet, több mint tizenöt éves tapasztalattal. Szakterülete a klasszikus művészet, az egyiptomi művészet, az ázsiai művészet és a prekolumbusz művészet. Garantálja minden darabjának hitelességét. Részt vesz a legjelentősebb spanyolországi művészeti vásárokon, mint például a Feriarte, valamint külföldi vásárokon, a BRAFA, a Parcours des Mondes, a Cultures Brussels. Valamennyi darabot a spanyol kulturális minisztérium által kiállított exportengedéllyel küldik. Gyorsan kiszállítjuk a DHL Expressen vagy a Direct Art Transporton keresztül.
Fordítás a Google Fordító által

Scarab.

Ancient Egypt, Late Period, 664 - 332 BC.

Faience.

1.8 cm length.

Condition: Good condition.

Provenance: Private collection Donald Wonder (1938 - 2023), California, United States of America.

Acquired at various auction houses between 1994 - 1993 between:

- Harmer Rooke Galleries, New York, Mail Bil Auction XVIII, March 30, 1984, Lot 114.

- Time Machine Co., Queens, New York, Auction #3, March 25, 1993, Lot 259 and 266.

Description:

The heart scarab is an oval, scarab artifact dating from ancient Egypt. Mostly an amulet, it was also used as jewelry, a memorializing artifact, or a grave good. The heart scarab was used by referring to Chapter 30 from the Book of the Dead and the weighing of the heart, being balanced by Maat, goddess of truth, justice, order, wisdom, and cosmic balance. The function of the heart scarab was to bind the heart to silence while it was being weighed in the underworld to ensure that the heart did not bear false witness against the deceased. As in many current religions, the individual had to show 'worthiness' to achieve the afterlife. The heart was extremely important to ancient Egyptians as the seat of intelligence and the storehouse of memory. It was the only organ left in place during mummification. Heart scarab amulets were meant as substitutes for the heart should the deceased be deprived of the organ in the afterlife. For example, when a person died, a heart scarab was often placed on their heart and bound underneath the bandages of the mummy. This was to ensure that it could not be physically removed from their person.

The significance of the heart scarab to the ancient Egyptians also stems from the religious importance of the scarab beetle, Scarabaeus sacer. The scarab beetle represented rebirth and creation. As the beetle larvae grow, they eat their way out of the balls of dung where they were laid and emerge. The Egyptians saw this as the beetles emerging from nothingness into new life, which aligns with their beliefs in an afterlife and rebirth.

The amulets are described in the Book of the Dead to be made (per Andrews, Amulets of Ancient Egypt) of a stone: nmhf, nemehef (not now identified); typically green stones, green jasper, serpentine, and basalt. Andrews continues to say they are in fact made from: green or dark-green materials, such as glazed steatite, schist, feldspar, hematite and obsidian; also blue-glazed composition (faience), Egyptian blue, rock crystal, alabaster or red jasper. Instead of the head of a scarab, heart scarabs had the head of a human and were often inscribed with chapter 30B of the Book of Going Forth by Day. Heart scarabs were also used in the design of pectorals, which were a rectangular chest ornament.

The alternate heart amulet itself represents similar ideas, but is made in the form of the heart as used by the Egyptian language hieroglyph.







Notes:
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.

Az eladó története

Ősi Művészetek Galériája – Barcelonában található régészet, több mint tizenöt éves tapasztalattal. Szakterülete a klasszikus művészet, az egyiptomi művészet, az ázsiai művészet és a prekolumbusz művészet. Garantálja minden darabjának hitelességét. Részt vesz a legjelentősebb spanyolországi művészeti vásárokon, mint például a Feriarte, valamint külföldi vásárokon, a BRAFA, a Parcours des Mondes, a Cultures Brussels. Valamennyi darabot a spanyol kulturális minisztérium által kiállított exportengedéllyel küldik. Gyorsan kiszállítjuk a DHL Expressen vagy a Direct Art Transporton keresztül.
Fordítás a Google Fordító által
Kultúra
Ókori egyiptomi
Name of object
Skarabeusz. Késői időszak, ie 664-332. 1,8 cm hosszú.
Évszázad/ Időszak
Late Period, 664 - 332 BC.
Származási hely
Magángyűjtemény
Ország
Ismeretlen
Anyag
Fajansz
Állapot

2491 visszajelzés (790 az elmúlt 12 hónap során)
  1. 779
  2. 8
  3. 3

Merci! beaucoup de plaisir à la decouverte du pendentif ! Envoi rapide et emballage soigné

Fordítás megtekintése
user-0752c23

Preciosa terracota y un molde de ojo udjat de una conocida colección. Como siempre mucha profesionalidad y garantía en el vendedor.

Fordítás megtekintése
LAKIA1

Alles bestens , vielen Dank !! Gracias por la transacción sin problemas.

Fordítás megtekintése
user-077b498

Extremly seroius and kind seller, strongly recommended. The item itself was carefully packed.

Fordítás megtekintése
user-3592c6a

Great ostracon! A rare piece. Many thanks. Very fast shipment. You have great pieces on offer. Gracias.

Fordítás megtekintése
Baruch604

La descripción como :"Buen estado" es incorrecta ya que el silbato no funciona. Un engaño para el comprador. Jose Luis peña Pinto

Fordítás megtekintése
jlpp
Az összes visszajelzés megjelenítése

2491 visszajelzés (790 az elmúlt 12 hónap során)
  1. 779
  2. 8
  3. 3

Lemondás

Az eladó garantálja, hogy a tárgy a jogszabályoknak megfelelően került hozzá, és ezt bizonyítani is tudja. Az eladó kapott információt a Catawikitől arról, hogy a tárgyhoz mellékelnie kell a tartózkodási helyének megfelelő jogszabályok alapján szükséges dokumentációt. Az eladó garantálja a tárgy eladását/exportját és jogában áll mindez. Az eladó minden a tárggyal kapcsolatban szükséges információt továbbít a vevőnek. Az eladó biztosítja, hogy minden szükséges engedély el lett/lesz intézve. Az eladó azonnal tájékoztatja a vevőt, amennyiben az engedélyek beszerzése késik.

Az eladó garantálja, hogy a tárgy a jogszabályoknak megfelelően került hozzá, és ezt bizonyítani is tudja. Az eladó kapott információt a Catawikitől arról, hogy a tárgyhoz mellékelnie kell a tartózkodási helyének megfelelő jogszabályok alapján szükséges dokumentációt. Az eladó garantálja a tárgy eladását/exportját és jogában áll mindez. Az eladó minden a tárggyal kapcsolatban szükséges információt továbbít a vevőnek. Az eladó biztosítja, hogy minden szükséges engedély el lett/lesz intézve. Az eladó azonnal tájékoztatja a vevőt, amennyiben az engedélyek beszerzése késik.