Excellent vendeur transaction parfaite
Fordítás megtekintéseFaragone - Caso Crudelissimo ... di Madre e Figlia, messe in un forziero e gettate in acqua - 1730
Nr. 88536893
UNA STORIA SCONVOLGENTE TRA GLI OSCURI CANALI DI VENEZIA!
Immergiti in un racconto di crimini efferati con la rarissima edizione di "Caso Crudelissimo Seguito nella Serenissima Dominante di Venezia, alli 21 di luglio 1729".
Un'opera che narra di avvelenamenti, incesti e omicidi tra madre e figlia, sepolte in un forziere e gettate nelle acque di Venezia.
Rarissima edizione di questa placchetta curiosa che narra una storia di assassinii, parricidio, avvelenamenti, rapimenti e miracoli avvenuti a Venezia.
Rarissimo, nessun esemplare censito in ICCU di questa edizione.
Cfr. sharPe J. a. 1981, lieBlein l. 1983, hill a. n. 1987, amussen s. D. 1994, Dolan F. e. 1994, KermoDe J. - WalKer G. (a cura di) 1994, stavreva K. 1997, clarK s. 2001, clarK s. 2003, KilDay a. m. 2007, ranDall m. 2008.
CONDITION REPORT
Bella legatura successiva in piena pergamena. Pp. (2); 12; (2), pagine chiare e ben rilegate, senza particolari segni di usura. Una copia da collezionista, piuttosto rara da trovare in queste condizioni e con questa legatura.
FULL TITLES & AUTHORS
Caso Crudelissimo Seguito nella Serenissima Dominante di Venezia, alli 21 di luglio 1729. Fatto da Nicola Faragone del Regno di Napoli, sopra le sfortunate Donne, Madre e Figlia, private di vita e messe in un forziero e gettate in acqua.
Venezia, Bergamo ed in Parma 1730, nella stamperia dall'Olio.
Nicola Faragone
CONTENTS
Letteratura del patibolo incentrata in Italia, sulla continua e costante proposizione e riproposizione di figure di uxoricide, parricide, liberticide, di donne cioè che uccidono spietatamente mariti, padri e figli che impediscono loro di liberamente godere il mondo.
Le donne dominano prepotentemente la letteratura del patibolo, non eguagliate neppure dall’ampio e continuo risalto dato alle vicende dei grandi banditi. Tali storie di donne scellerate in larga parte vengono riproposte, sostanzialmente immutate, sino alla fine dell’Ottocento.
I cantastorie danno un largo e rilevante spazio alle figure criminali femminili all’interno della letteratura del patibolo, in un periodo di tempo in cui i fasti e gli splendori della esecuzione capitale raggiungono il loro culmine. Le storie sono composte, date alle stampe e vendute in occasioni ben determinate – feste, fiere, esecuzioni capitali – da figure professionali quali i cantastorie che vivono di tale attività e conseguentemente hanno tutto l’interesse a far sì che il prodotto del loro lavoro ottenga il maggior successo possibile: le storie devono, come si dice, incontrare, ricevere cioè la positiva sanzione popolare, essere quindi ascoltate, acquistate, memorizzate e ripetute ed entrare stabilmente nel circuito.
Az eladó története
UNA STORIA SCONVOLGENTE TRA GLI OSCURI CANALI DI VENEZIA!
Immergiti in un racconto di crimini efferati con la rarissima edizione di "Caso Crudelissimo Seguito nella Serenissima Dominante di Venezia, alli 21 di luglio 1729".
Un'opera che narra di avvelenamenti, incesti e omicidi tra madre e figlia, sepolte in un forziere e gettate nelle acque di Venezia.
Rarissima edizione di questa placchetta curiosa che narra una storia di assassinii, parricidio, avvelenamenti, rapimenti e miracoli avvenuti a Venezia.
Rarissimo, nessun esemplare censito in ICCU di questa edizione.
Cfr. sharPe J. a. 1981, lieBlein l. 1983, hill a. n. 1987, amussen s. D. 1994, Dolan F. e. 1994, KermoDe J. - WalKer G. (a cura di) 1994, stavreva K. 1997, clarK s. 2001, clarK s. 2003, KilDay a. m. 2007, ranDall m. 2008.
CONDITION REPORT
Bella legatura successiva in piena pergamena. Pp. (2); 12; (2), pagine chiare e ben rilegate, senza particolari segni di usura. Una copia da collezionista, piuttosto rara da trovare in queste condizioni e con questa legatura.
FULL TITLES & AUTHORS
Caso Crudelissimo Seguito nella Serenissima Dominante di Venezia, alli 21 di luglio 1729. Fatto da Nicola Faragone del Regno di Napoli, sopra le sfortunate Donne, Madre e Figlia, private di vita e messe in un forziero e gettate in acqua.
Venezia, Bergamo ed in Parma 1730, nella stamperia dall'Olio.
Nicola Faragone
CONTENTS
Letteratura del patibolo incentrata in Italia, sulla continua e costante proposizione e riproposizione di figure di uxoricide, parricide, liberticide, di donne cioè che uccidono spietatamente mariti, padri e figli che impediscono loro di liberamente godere il mondo.
Le donne dominano prepotentemente la letteratura del patibolo, non eguagliate neppure dall’ampio e continuo risalto dato alle vicende dei grandi banditi. Tali storie di donne scellerate in larga parte vengono riproposte, sostanzialmente immutate, sino alla fine dell’Ottocento.
I cantastorie danno un largo e rilevante spazio alle figure criminali femminili all’interno della letteratura del patibolo, in un periodo di tempo in cui i fasti e gli splendori della esecuzione capitale raggiungono il loro culmine. Le storie sono composte, date alle stampe e vendute in occasioni ben determinate – feste, fiere, esecuzioni capitali – da figure professionali quali i cantastorie che vivono di tale attività e conseguentemente hanno tutto l’interesse a far sì che il prodotto del loro lavoro ottenga il maggior successo possibile: le storie devono, come si dice, incontrare, ricevere cioè la positiva sanzione popolare, essere quindi ascoltate, acquistate, memorizzate e ripetute ed entrare stabilmente nel circuito.
Az eladó története
- 153
- 4
- 0
Transaction parfaite comme de coutume
Fordítás megtekintéseMerci, votre avis est important pour nous. Je suis heureux que vous soyez satisfait. G.
libro molto bello e in ottime condizioni
Fordítás megtekintéseGrazie, il tuo parere è molto importante per noi ! g.
Non il primo libro che compro: è una certezza!
Fordítás megtekintéseGrazie ! La vostra opinione conta molto per noi ! G.
Il libro è arrivato in perfette condizioni e ben imballato. Grazie
Fordítás megtekintéseGrazie mille ! La vostra opinione conta molto per noi ! G.
A very good experience with Luxury Books! The purchase was nicely and carefully packed. The book was in a good condition considering its age, exactly as described.
Fordítás megtekintéseBedankt voor de feedback: jouw mening is erg belangrijk voor ons. Giorgio
Todo perfecto 👍! Saludos cordiales
Fordítás megtekintése¡Gracias, tu opinión cuenta mucho para nosotros!
Un libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.
Fordítás megtekintéseUn libro magnífico. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.
Fordítás megtekintése¡Gracias, tu opinión cuenta mucho para nosotros!
Alles paletti. gracie
Fordítás megtekintéseThanks, your opinion really matters ! G.
Perfectly, safely packed and delivered. Grazie Mille! Jos
Fordítás megtekintéseThanks Jos, your opinion really matters, alla prossima ! G.
Purtroppo il libro è arrivato con vistose macchie marroni sulla copertina posteriore che nelle immagini della promozione non c'erano. Non comprendo da dove provengano. Se vuole le mando una fotografia
Fordítás megtekintéseGreat book consistent with the description . Perfect transaction and great seller . Thank you and best regards.
Fordítás megtekintéseThanks, your opinion is important to us, G.
The book as described, fast delivery, everything OK. Mercy.
Fordítás megtekintéseThanks, your opinion is important for us !!! G.
Merci d'avoir mis cet ouvrage en vente. Livre dont la description serait fidèle si deux Francesco Patrizi n'avaient pas été confondus.
Fordítás megtekintéseGreat seller !!! Highly recommended !!!
Fordítás megtekintéseThanks ! Your opinion matters !
Excellent service. Thanks! Grazie!
Fordítás megtekintéseThanks, your opinion matters !!! G.
Everything as described. Thank you!
Fordítás megtekintéseThanks, your comments matters !!
Well received today. Thank you.
Fordítás megtekintéseThanks, g.
top ++++ mooi en stevig verpakt een aanrader
Fordítás megtekintéseThanks !!! g.
Thanks, g.
Todo ok. Gracias
Fordítás megtekintéseGracias a ti y hasta la próxima, g.
Todo perfecto.!!! Buena comunicación y envío muy rápido. Volveré a comprar.
Fordítás megtekintése¡Muchas gracias y hasta la próxima! g.
Always an excellent buying experience Hope to do business again!
Fordítás megtekintésewell packed. perfect!
Fordítás megtekintésethanks, g.
- 153
- 4
- 0
Excellent vendeur transaction parfaite
Fordítás megtekintése