Meaning of Words

簾影月篩金波砕
砧聲風送至丁東
栗山
Ren-ei tsuki furui te kinpa kudake, Chinsei kaze okuri te teitou o itarashimu
Ritsuzan

訳・・・簾のすき間から月光がさし込み、風に乗って砧の音が聞こえてくる。

Yaku: Translation

Moonlight filters through the gaps in the bamboo blinds, and the sound of the pounding block comes on the wind.

Material
Ink on paper

Size
Overall: vertical 191.5 × width 40.5 cm *width does not include roller ends.
(the work: vertical 116.2 × width 26.3 cm)

Condition
・There are burns, stains, wrinkles, rubbing on the Japanese paper on the back of the cover.
・There are burns, stains, wrinkles on the image.
・There are burns, stains, wrinkles, warp in the mounting.
*The left shaft tip is partially missing.

Remarks
・Roller ends is Wooden and Bone.
・Box inscription by the original owner of the work.

Materials for mounting
All of them are made of silk.

Other
**There is a note about shipping restrictions and VAT. Please check before purchase.**
*There may be a slight difference in color between the photo and the actual product.

**Notes on shipping**

Generally, we will ship by EMS.
Recently, there have been an increasing number of cases in which packages destined for the Netherlands, Italy, and Belgium are having difficulty reaching customers.
Therefore, we apologize for the inconvenience, but could you please enter the tracking number (and postal code) into your home country's postal service from time to time to monitor the status of your package (and make inquiries in some cases)?
Also, if you are a new customer in Italy, please let us know your codice fiscale via chat after bidding.
We appreciate your cooperation.

Biography
Shibano Ritsuzan (1736-1807)

1736-1807
Confucianist of the mid to late Edo period.
Born in Sanuki (Kagawa Prefecture) in the first year of the Genbun era.
His first name was Kunihiko. Common name is Hikosuke. Also known as Ko-gu-ken.
Studied at Shohei School, and studied Japanese studies in Kyoto.
At the age of 53, he was invited by Matsudaira Sadanobu, an old court scholar, to become a Confucian official in the Shogunate and an instructor at Shohei School.
He promoted Zhu Xi's philosophy and implemented the Kansei Prohibition of Heterodox Studies. He was called the "Three Doctors of Kansei," together with Bito Nisu and Koga Seiri.
He died in Bunka 4 at the age of 72.

Meaning of Words

簾影月篩金波砕
砧聲風送至丁東
栗山
Ren-ei tsuki furui te kinpa kudake, Chinsei kaze okuri te teitou o itarashimu
Ritsuzan

訳・・・簾のすき間から月光がさし込み、風に乗って砧の音が聞こえてくる。

Yaku: Translation

Moonlight filters through the gaps in the bamboo blinds, and the sound of the pounding block comes on the wind.

Material
Ink on paper

Size
Overall: vertical 191.5 × width 40.5 cm *width does not include roller ends.
(the work: vertical 116.2 × width 26.3 cm)

Condition
・There are burns, stains, wrinkles, rubbing on the Japanese paper on the back of the cover.
・There are burns, stains, wrinkles on the image.
・There are burns, stains, wrinkles, warp in the mounting.
*The left shaft tip is partially missing.

Remarks
・Roller ends is Wooden and Bone.
・Box inscription by the original owner of the work.

Materials for mounting
All of them are made of silk.

Other
**There is a note about shipping restrictions and VAT. Please check before purchase.**
*There may be a slight difference in color between the photo and the actual product.

**Notes on shipping**

Generally, we will ship by EMS.
Recently, there have been an increasing number of cases in which packages destined for the Netherlands, Italy, and Belgium are having difficulty reaching customers.
Therefore, we apologize for the inconvenience, but could you please enter the tracking number (and postal code) into your home country's postal service from time to time to monitor the status of your package (and make inquiries in some cases)?
Also, if you are a new customer in Italy, please let us know your codice fiscale via chat after bidding.
We appreciate your cooperation.

Biography
Shibano Ritsuzan (1736-1807)

1736-1807
Confucianist of the mid to late Edo period.
Born in Sanuki (Kagawa Prefecture) in the first year of the Genbun era.
His first name was Kunihiko. Common name is Hikosuke. Also known as Ko-gu-ken.
Studied at Shohei School, and studied Japanese studies in Kyoto.
At the age of 53, he was invited by Matsudaira Sadanobu, an old court scholar, to become a Confucian official in the Shogunate and an instructor at Shohei School.
He promoted Zhu Xi's philosophy and implemented the Kansei Prohibition of Heterodox Studies. He was called the "Three Doctors of Kansei," together with Bito Nisu and Koga Seiri.
He died in Bunka 4 at the age of 72.

Korszak
1400-1900
Elemek száma
1
Művész
Attributed to Shibano Ritsuzan (1736-1807)
Műalkotás címe
簾影月篩金波砕 砧聲風送至丁東(Ren-ei tsuki furui te kinpa kudake, Chinsei kaze okuri te teitou o itarashimu)
Technika
Handpainted
Aláírás
Kézzel aláírt
Állapot
Elfogadható állapotú
Height
191,5 cm
Width
40,5 cm
Depth
0 cm
Ország
Japán
Dinasztikus stílus/korszak
Késő Edo-kor
Korszak
1750-1800

540 visszajelzés (99 az elmúlt 12 hónap során)
  1. 97
  2. 2
  3. 0

Thank you very much for your careful delivery. The kakemono is magnificent. It's perfect.

Fordítás megtekintése
user-e0e962715d08

The scroll arrived in perfect condition and was here very fast. The personal note was a nice surprise.

Fordítás megtekintése
inBloom

This very lovely painting has been quickly delivered in good packaging. This seller is always perfect and very professional, kind and helpful. Very good communications. Thank you very much!

Fordítás megtekintése
user-b102489ebf78

Thank you very much for this beautiful work of art. As always, I was delighted with the excellent packaging.

Fordítás megtekintése
user-6516b21a7689

Dear Mr. Hiroshi Otani, Thank you again for a beautiful hangingscroll with a kingfisher. I like the bright coleurs of it and I will hang it up at the start of a nice coming summer.

Fordítás megtekintése
user-31f85257b51c

I have received the engraving. It's very pretty, I like it a lot. All the best

Fordítás megtekintése
jigna

Excellent experience - the 2 hanging scrolls (kakejiku) look fantastic, were very carefully and expertly packaged, and delivered quickly. I even received a handwritten note of thanks. Thank you!

Fordítás megtekintése
user-722f0c2

Excellent experience - the 2 hanging scrolls (kakejiku) look fantastic, were very carefully and expertly packaged, and delivered quickly. I even received a handwritten note of thanks. Thank you!

Fordítás megtekintése
user-722f0c2

Packed very safely. Unpacking increased the anticipation. Item as described. Thank you.

Fordítás megtekintése
user-a5875d22d77d

Je voulais simplement exprimer ma grande satisfaction quant à mon achat auprès de votre boutique. La qualité du produit et le service clientèle ont largement dépassé mes attentes. Merci beaucoup !

Fordítás megtekintése
user-7b2ac6325ce4

Herzlichen Dank für die sorgsame Verpackung und die sichere Sendung dieses besonderen Kunstwerkes. Ich weiss diesen achtsamen Umgang mit den historischen Kunstwerken sehr zu schätzen.

Fordítás megtekintése
user-6516b21a7689

It’s always a pleasure to buy from Otani san, very professional, kind, helpful seller. Great communications. This set is very nice, with lovely colors, I like it very much! Thank you!

Fordítás megtekintése
user-b102489ebf78

Fast delivery, perfect packaging, good quality item. Very good seller.

Fordítás megtekintése
user-e11e008706f9

Exceptional purchase experience! Product exceeded expectations. Seller's professionalism, clear communication, and meticulous packaging commendable. Highly recommended!

Fordítás megtekintése
user-7b2ac6325ce4
Az összes visszajelzés megjelenítése

540 visszajelzés (99 az elmúlt 12 hónap során)
  1. 97
  2. 2
  3. 0

Thank you very much for your careful delivery. The kakemono is magnificent. It's perfect.

Fordítás megtekintése
user-e0e962715d08