Llegó perfectamente empaquetado, con su certificado de autenticidad e información para poder colgarse en la pared. Queda muy bien. Todo perfecto
Voir la traductionSuzuribako 硯箱 (boîte d'écriture) - Laque - Hattori Toshio 服部俊夫 (1943) - Nitten artist - Japon - Période Shôwa - Seconde moitié du XXe siècle
Nº 89944783
A small black and gold lacquer suzuribako 硯箱 (writing box) with cartwheels in water, by the artist Hattori Toshio 服部俊夫 (1943).
Of rectangular form with rounded corners, bearing a lustrous rôiro ground throughout, the exterior sides of the box and exterior of the cover finely decorated in gold and little silver takamaki-e with cartwheels flowing in a dynamically executed body of water with many swirls
and gushes as well as scattered dew drops, the interior tray fitted with a rectangular ink stone and silver suiteki 水滴 (waterdropper).
The underside signed ‘Toshi’.
Hattori Shunsho, was first selected for the Nitten exhibition in Showa 38 (1963). Since then, he has exhibited more than twenty times at the Nitten and other exhibitions, winning numerous prestigious awards. In 1995,
he had an audience with Pope John Paul II and presented the Pope with a lacquer reading table. In 2004, he created the shelves for the guest room of the Kyoto State Guest House of the Government of Japan. He is a member of the Kyoto Crafts Artists Association, the Kyoto Lacquer Artists Association, and the Sokokai.
Period: Japan - Shôwa period - Second half 20th century.
Dimensions.
Height 3.3 cm, Width 11.5 cm, Depth 25 cm.
Excellent condition with minimal wear. Please look at the photos for a condition reference.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
À propos du vendeur
A small black and gold lacquer suzuribako 硯箱 (writing box) with cartwheels in water, by the artist Hattori Toshio 服部俊夫 (1943).
Of rectangular form with rounded corners, bearing a lustrous rôiro ground throughout, the exterior sides of the box and exterior of the cover finely decorated in gold and little silver takamaki-e with cartwheels flowing in a dynamically executed body of water with many swirls
and gushes as well as scattered dew drops, the interior tray fitted with a rectangular ink stone and silver suiteki 水滴 (waterdropper).
The underside signed ‘Toshi’.
Hattori Shunsho, was first selected for the Nitten exhibition in Showa 38 (1963). Since then, he has exhibited more than twenty times at the Nitten and other exhibitions, winning numerous prestigious awards. In 1995,
he had an audience with Pope John Paul II and presented the Pope with a lacquer reading table. In 2004, he created the shelves for the guest room of the Kyoto State Guest House of the Government of Japan. He is a member of the Kyoto Crafts Artists Association, the Kyoto Lacquer Artists Association, and the Sokokai.
Period: Japan - Shôwa period - Second half 20th century.
Dimensions.
Height 3.3 cm, Width 11.5 cm, Depth 25 cm.
Excellent condition with minimal wear. Please look at the photos for a condition reference.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
À propos du vendeur
- 126
- 0
- 0
Excellent
Voir la traductionFantastische apothekerskasten, heel blij mee! Snelle en zorgvuldige levering. Goede communicatie.
Voir la traductionVery nice screen, good packing et fast delivery.
Voir la traductionlivraison ok et correspond à la description.
Voir la traductionTrès belle objet conforme aux photos de présentation, livraison très rapide . Merci beaucoup.
Voir la traductionObjet parfaitement conforme à la description grâce aux nombreuses photos fournies. Livraison rapide et sécurisée, emballage soigné. Très satisfait 👍👍👍
Voir la traduction3ème Byobu acheté et toujours aussi ravi de la qualité des objets
Voir la traductionAmazone byobu, Nice delivery, perfect !
Voir la traductionBeautifully packed with a detailed certificate! Perfect!
Voir la traductionI highly recommend this seller! Excellent customer service, fast delivery, very well packed for shipping. Professional in every respect.
Voir la traductionTodo perfecto. El mueble llegó muy bien embalado sin ningún rasguño. Muchas gracias entrega perfecta.
Voir la traductionInteractions were quick and clear. Packaging was meticulously done and sent promptly.
Voir la traductionUitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!
Voir la traductionGreat dealer, wonderful quality. Very happy!
Voir la traductionAll good.
Voir la traductionSnelle en vriendelijke communicatie. Prachtig kamerscherm, mooier dan de foto's ( kleuren zijn helderder). Hartelijk ontvangen bij ophalen. Kortom: helemaal prima!
Voir la traductionSecurely packed and promptly delivered, and the item itself surpassed all my expectations.
Voir la traductionall good. all perfect
Voir la traductionwonderfull! Very good packaging . I am very satisfied
Voir la traductionTop ! Mooi item ! Snelle levering. Tevreden ! 😊
Voir la traductionBelle katana stand , bien recu , bien emballé
Voir la traductionEmballage première classe,livraison très rapide.la petite maison japonaise en granite est magnifique.c’est toujours un bonheur de travailler avec cette équipe
Voir la traduction- 126
- 0
- 0
Llegó perfectamente empaquetado, con su certificado de autenticidad e información para poder colgarse en la pared. Queda muy bien. Todo perfecto
Voir la traduction