Conforme à l'annonce et reçu rapidement . Merci.
Voir la traductionSupport - Bois - Japon
Nº 89080457
Katanakake, japanese sword stand.
Made of wood with floral design.
Size: 25cmx29cmx18cm
wight: 642g
The item is in good condition, no damage.
Shipping from Japan with tracking and insurance.
Katanakake, japanese sword stand.
Made of wood with floral design.
Size: 25cmx29cmx18cm
wight: 642g
The item is in good condition, no damage.
Shipping from Japan with tracking and insurance.
- 34
- 0
- 0
TRÈS BELLE TSUBA.
Voir la traductionMooi item, goed geleverd en ontvangen. Bedankt.
Voir la traductionTop des vendeurs, confiance à 100 %
Voir la traductionI love the tsuba and other components i got. The package was superb all extremely well protected. Domo Arigato.
Voir la traductionProduit excellent, vendeur au top Merci beaucoup 🙏🏽
Voir la traductionConforme à l'annonce et reçu rapidement bien emballé Merci
Voir la traductionHabe das Stichblatt dankend erhalten. Ein sehr schönes Objekt und besser als beschrieben. Es ist ein wertvolles Stück. Ein sehr guter Kauf. Würde wieder bei ihm kaufen. Danke an den Verkäufer.
Voir la traductionbeautiful pieces
Voir la traductionThank you for an interesting tsuba with umbrella-design. Benny Welinder
Voir la traductionVery nice and interesting Tsuba - Thank you
Voir la traduction100 Percent perfect. thank you very much.
Voir la traduction100 Percent. Thousand Thanks.
Voir la traductionReceived according to the description and well packed. Thanks
Voir la traductionToday I received an order. Everything went great, after payment the seller sent me the order without delay. I am very pleased and recommend for cooperation.
Voir la traductionContent du produit mais l’emballage n’était pas très bien réalisé Merci
Voir la traductionBeaux objets et bravo pour le paquet Merci
Voir la traductionMerci pour l’envoi arrivé en parfaite condition.
Voir la traductionPhotos showed enough detail and item (a tsuba) was promptly sent. Transaction was a pleasure.
Voir la traductionVendeur très impliqué et précautionneux. Merci à lui pour sa persévérance
Voir la traductionVery nice Kozuka, as I was expecting. I am very happy with it. Packaging was a little too soft, the wooden box broke on the sides.
Voir la traductiongracias. todo correcto, muy amable, domo arigato
Voir la traductionVery nice, thanks again!
Voir la traductionTrès belle tsuba, je suis très content. Cordialement. Etienne Avril.
Voir la traduction- 34
- 0
- 0
Conforme à l'annonce et reçu rapidement . Merci.
Voir la traductionMentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.
De la même manière, parce que ce Lot est mis en vente par un particulier, il ne bénéficie pas de la garantie légale de conformité des biens mentionnée aux articles L.217-4 et suivants du code de la consommation ainsi que de la garantie des défauts de la chose vendue énoncée aux articles 1641 et suivants du code civil.
Vendre un objet est un acte juridique, qui crée des obligations à votre égard et peut éventuellement engager votre responsabilité civile. Afin d’en savoir plus sur vos obligations, nous vous recommandons de consulter le lien suivant.
Mentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.