Amazone byobu, Nice delivery, perfect !
Voir la traductionByôbu 屏風 (paravent) - Papier, Bois laqué, Feuille d'or - Japon - Période Taishō (1912–1926)
Nº 88450457
A beautiful, tall 6-panel byôbu 屏風 (folding screen) featuring a tranquil painting in black ink on gold leaf, depicting carps 鯉 (koi) and a few other fish gracefully swimming in a pond.
The screen is framed by two brocade silk borders—a thin green one and a broader brown one adorned with a floral design. It is protected by a black lacquered wooden frame with metal hardware.
Period: Japan – Taishô period (1912-1926).
Dimensions:
Total width: 376.8 cm (2 x 64.2 cm, 4 x 62.1 cm); Height: 171.1 cm.
In a very good condition with some traces of wear conform age and restorations. Small imperfections in lower left corner Please have a look at the photos for a condition reference.
The folding screen is ideal for mounting flat on a wall and presenting as a single work of art.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
À propos du vendeur
A beautiful, tall 6-panel byôbu 屏風 (folding screen) featuring a tranquil painting in black ink on gold leaf, depicting carps 鯉 (koi) and a few other fish gracefully swimming in a pond.
The screen is framed by two brocade silk borders—a thin green one and a broader brown one adorned with a floral design. It is protected by a black lacquered wooden frame with metal hardware.
Period: Japan – Taishô period (1912-1926).
Dimensions:
Total width: 376.8 cm (2 x 64.2 cm, 4 x 62.1 cm); Height: 171.1 cm.
In a very good condition with some traces of wear conform age and restorations. Small imperfections in lower left corner Please have a look at the photos for a condition reference.
The folding screen is ideal for mounting flat on a wall and presenting as a single work of art.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
À propos du vendeur
- 125
- 0
- 0
Beautifully packed with a detailed certificate! Perfect!
Voir la traductionI highly recommend this seller! Excellent customer service, fast delivery, very well packed for shipping. Professional in every respect.
Voir la traductionTodo perfecto. El mueble llegó muy bien embalado sin ningún rasguño. Muchas gracias entrega perfecta.
Voir la traductionInteractions were quick and clear. Packaging was meticulously done and sent promptly.
Voir la traductionUitermate zorgvuldig verpakt kwam het prachtige ‘Japanse’ object bij mij thuis aan. Het ziet er precies uit zoals het bij Catewiki werd tentoongesteld! Ik ben zeer blij met mijn nieuwe aanwinst!
Voir la traductionGreat dealer, wonderful quality. Very happy!
Voir la traductionAll good.
Voir la traductionSnelle en vriendelijke communicatie. Prachtig kamerscherm, mooier dan de foto's ( kleuren zijn helderder). Hartelijk ontvangen bij ophalen. Kortom: helemaal prima!
Voir la traductionSecurely packed and promptly delivered, and the item itself surpassed all my expectations.
Voir la traductionall good. all perfect
Voir la traductionwonderfull! Very good packaging . I am very satisfied
Voir la traductionTop ! Mooi item ! Snelle levering. Tevreden ! 😊
Voir la traductionBelle katana stand , bien recu , bien emballé
Voir la traductionEmballage première classe,livraison très rapide.la petite maison japonaise en granite est magnifique.c’est toujours un bonheur de travailler avec cette équipe
Voir la traductionExcellent! Fast shipping, package was perfectly protected, and product is in top condition. Highly recommend.
Voir la traductionBedankt voor de snelle en vlotte levering, het geleverde is volledig wat ik er van verwachte. Ik ben een tevreden klant, thx Marco
Voir la traductionLa pieza es de alta calidad y me llegó muy rápidamente y perfectamente empaquetada y protegida. Todo correcto
Voir la traductionheel toffe verkoper , ik heb hem gebeld na de koop om een afspraak te maken om deze toch zware suiseki te komen halen , we waren op afgesproken dag en uur en de eigenaar stond als het ware klaar 👍👍
Voir la traductionDanke, Lieferung gut angekommen. War optimal verpackt. Sehr schönes Objekt, im erwartetem Zustand.
Voir la traductionExceptional quality of packaging, every effort in cautiously preparing the shipping and various material provided to safely protect the fragile antique Japanese doll. Extremely delighted with seller !
Voir la traductionPrachtig object! Goed verpakt en veilig aangekomen. Zeer verheugd!!
Voir la traductionI have not enough words to explain how happy you made me today. The masterpiece you sent me is amazingly beautiful and well preserved. Outstanding shipment and protection from any harm.
Voir la traduction- 125
- 0
- 0
Amazone byobu, Nice delivery, perfect !
Voir la traduction