Edo period menuki set.

Fine catfish design inlay with gold.
Signature: Tsuchiya Yasuchika 土屋/安親
Good condition, no damage.

Material: Cast iron
Size: 37mmx17mm

This item cannot be ship to Belgium.

Ship from Japan with tracking and insurance.

Edo period menuki set.

Fine catfish design inlay with gold.
Signature: Tsuchiya Yasuchika 土屋/安親
Good condition, no damage.

Material: Cast iron
Size: 37mmx17mm

This item cannot be ship to Belgium.

Ship from Japan with tracking and insurance.

Époque
1400-1900
Pays d’origine
Japon
Condition
Excellent
Style/période dynastique
Période Edo (1600–1868)
Période estimée
1600-1650

97 évaluations (34 au cours des 12 derniers mois)
  1. 34
  2. 0
  3. 0

Conforme à l'annonce et reçu rapidement . Merci.

Voir la traduction
user-2a1d41d

I love the tsuba and other components i got. The package was superb all extremely well protected. Domo Arigato.

Voir la traduction
user-9993a69afd14

Produit excellent, vendeur au top Merci beaucoup 🙏🏽

Voir la traduction
user-50dff13eeab6

Conforme à l'annonce et reçu rapidement bien emballé Merci

Voir la traduction
user-2a1d41d

Habe das Stichblatt dankend erhalten. Ein sehr schönes Objekt und besser als beschrieben. Es ist ein wertvolles Stück. Ein sehr guter Kauf. Würde wieder bei ihm kaufen. Danke an den Verkäufer.

Voir la traduction
Markenfinder

Thank you for an interesting tsuba with umbrella-design. Benny Welinder

Voir la traduction
user-d76b22cce08c

Very nice and interesting Tsuba - Thank you

Voir la traduction
user-96b9a1398c3c

Received according to the description and well packed. Thanks

Voir la traduction
user-95972b2

Today I received an order. Everything went great, after payment the seller sent me the order without delay. I am very pleased and recommend for cooperation.

Voir la traduction
user-bcc74e2bfcaa

Content du produit mais l’emballage n’était pas très bien réalisé Merci

Voir la traduction
user-50dff13eeab6

Merci pour l’envoi arrivé en parfaite condition.

Voir la traduction
user-50dff13eeab6

Photos showed enough detail and item (a tsuba) was promptly sent. Transaction was a pleasure.

Voir la traduction
Bert0324

Vendeur très impliqué et précautionneux. Merci à lui pour sa persévérance

Voir la traduction
user-1a6b19b

Very nice Kozuka, as I was expecting. I am very happy with it. Packaging was a little too soft, the wooden box broke on the sides.

Voir la traduction
user-5dbe5fb

gracias. todo correcto, muy amable, domo arigato

Voir la traduction
user-230cd4849620

Très belle tsuba, je suis très content. Cordialement. Etienne Avril.

Voir la traduction
user-f2a55bc8dca4
Voir les évaluations

97 évaluations (34 au cours des 12 derniers mois)
  1. 34
  2. 0
  3. 0

Conforme à l'annonce et reçu rapidement . Merci.

Voir la traduction
user-2a1d41d

Mentions légales

Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.

De la même manière, parce que ce Lot est mis en vente par un particulier, il ne bénéficie pas de la garantie légale de conformité des biens mentionnée aux articles L.217-4 et suivants du code de la consommation ainsi que de la garantie des défauts de la chose vendue énoncée aux articles 1641 et suivants du code civil.

Vendre un objet est un acte juridique, qui crée des obligations à votre égard et peut éventuellement engager votre responsabilité civile. Afin d’en savoir plus sur vos obligations, nous vous recommandons de consulter le lien suivant.

Mentions légales

Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.