87962835

Vendu
"Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu) - Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915) - Japon
Offre finale
€ 100
Il y a 3 jours

"Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu) - Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915) - Japon

Titel: "Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu). 'Here, Kiyochika establishes contrasts between the figures who stroll along the bank carrying traditional lanterns and umbrellas and the sleek steamboat slicing through the canal. Gohonmatsu (five pines), an auspicious bend on the Onigawara Canal in Edo, was named for five auspicious pines. The trees grew on the estate of Baron Kuki Ryūichi (1852–1931), keeper of the imperial art collections and a prominent art collector who had significant interactions with Westerners. By Kiyochika’s time, only one tree remained, but it still encapsulated the pine’s essential meaning of longevity.' (MIT) Uit de serie: "Tokyo meisho-zu" 東京名所図 (Famous Views of Tokyo). Kunstenaar: Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915). Uitgever: Maria Shobo マリア書房, Kyoto. Jaar van uitgave: jaren 50, met opnieuw gesneden houtblokken naar de eerste uitgave uit 1880.(Meiji 13). Formaat: 23,7 x 35,3 cm. Conditie: zeer goed. Kavel wordt met zorg verpakt en verzekerd met een track & trace code verstuurd. 'The Japanese city of Edo ceased to exist Sept. 3, 1868. Renamed Tokyo (“Eastern Capital”) by Japan’s new rulers, the city became the central experiment in a national drive towards modernization. A self-taught artist and minor retainer of the Tokugawa shogun deposed in 1868, Kiyochika (1847–1915) returned to Tokyo from self-imposed exile in 1874 to discover his hometown transformed by railroads, steamships, gaslights and brick buildings—all beyond imagination just a few years earlier. He set out to record these new scenes, where old and new stood together in awkward alliance, in an auspicious and ambitious series of 100 woodblock prints. While a devastating fire engulfed the city in 1881, effectively ending the project, the 93 prints he had completed were unlike anything previously produced by a Japanese artist. Kiyochika used age-old techniques to produce the prints themselves, but chose unusually subdued colors and mimicked the look and feel of Western photographs, copperplate engraving and oil painting.' (Smithsonian) 'This print was made in the 1950s by the Kyoto publisher Maria Shobo from recut woodblocks, copying the original .. Maria Shobo was established in 1924 and continues to publish books.' (The Lavenberg Collection)

87962835

Vendu
"Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu) - Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915) - Japon

"Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu) - Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915) - Japon

Titel: "Gohommatsu ame tsuki" 五本松雨月 (Rainy Moon at Gohonmatsu).

'Here, Kiyochika establishes contrasts between the figures who stroll along the bank carrying traditional lanterns and umbrellas and the sleek steamboat slicing through the canal.
Gohonmatsu (five pines), an auspicious bend on the Onigawara Canal in Edo, was named for five auspicious pines. The trees grew on the estate of Baron Kuki Ryūichi (1852–1931), keeper of the imperial art collections and a prominent art collector who had significant interactions with Westerners. By Kiyochika’s time, only one tree remained, but it still encapsulated the pine’s essential meaning of longevity.' (MIT)

Uit de serie: "Tokyo meisho-zu" 東京名所図 (Famous Views of Tokyo).

Kunstenaar: Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915).

Uitgever: Maria Shobo マリア書房, Kyoto.

Jaar van uitgave: jaren 50, met opnieuw gesneden houtblokken naar de eerste uitgave uit 1880.(Meiji 13).

Formaat: 23,7 x 35,3 cm.

Conditie: zeer goed.

Kavel wordt met zorg verpakt en verzekerd met een track & trace code verstuurd.

'The Japanese city of Edo ceased to exist Sept. 3, 1868. Renamed Tokyo (“Eastern Capital”) by Japan’s new rulers, the city became the central experiment in a national drive towards modernization.
A self-taught artist and minor retainer of the Tokugawa shogun deposed in 1868, Kiyochika (1847–1915) returned to Tokyo from self-imposed exile in 1874 to discover his hometown transformed by railroads, steamships, gaslights and brick buildings—all beyond imagination just a few years earlier. He set out to record these new scenes, where old and new stood together in awkward alliance, in an auspicious and ambitious series of 100 woodblock prints.

While a devastating fire engulfed the city in 1881, effectively ending the project, the 93 prints he had completed were unlike anything previously produced by a Japanese artist. Kiyochika used age-old techniques to produce the prints themselves, but chose unusually subdued colors and mimicked the look and feel of Western photographs, copperplate engraving and oil painting.' (Smithsonian)

'This print was made in the 1950s by the Kyoto publisher Maria Shobo from recut woodblocks, copying the original .. Maria Shobo was established in 1924 and continues to publish books.' (The Lavenberg Collection)


Définir une alerte de recherche
Définissez une alerte de recherche pour être informé lorsque de nouveaux objets correspondant à votre recherche sont disponibles.

Cet objet a été présenté dans

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Comment acheter sur Catawiki ?

En savoir plus sur notre Protection des acheteurs

      1. Découvrez des objets d’exception

      Découvrez des milliers d'objets d'exception sélectionnés par nos experts. Consultez les photos, les informations détaillées et la valeur estimée de chaque objet d'exception. 

      2. Faites la meilleure offre

      Trouvez l’objet de vos rêves et faites l’offre la plus élevée. Vous pouvez suivre la vente jusqu'à sa clôture ou laisser notre système faire les offres à votre place. Il vous suffit de fixer une enchère maximale correspondant au montant que vous souhaitez payer. 

      3. Effectuez un paiement sécurisé

      Réglez votre objet d'exception et nous garderons votre paiement en toute sécurité jusqu’à ce que vous ayez bien reçu votre objet d’exception. Toutes les transactions sont effectuées par un système de paiement de confiance. 

Vous souhaitez vendre un objet similaire ?

Que vous débutiez dans les ventes en ligne ou que vous soyez vendeur professionnel, nous pouvons vous aider à gagner plus d'argent pour vos objets d'exception.

Vendez votre objet