Snel verstuurd, grondig verpakt
Voir la traduction"Cavalry soldier in front of Nijubashi Bridge" 二重橋前騎馬兵 - Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915) - Japon
Nº 86761223
'On the left the Nishinomaru Otemon Gate of the old Edo Castle, and in the back right is the Fushimi Turret. In the center back is the Nijubashi Bridge, and in the foreground is the Nishinomaru Shimojobashi Bridge. In the center of the painting, a girl is running with the hem of her kimono lifted up to avoid the Imperial Guard coming from behind.'
Titel: "Cavalry soldier in front of Nijubashi Bridge" 二重橋前騎馬兵.
Uit de serie: "Tokyo meisho-zu" 東京名所図 (Famous Views of Tokyo).
Kunstenaar: Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915).
Uitgever: Maria Shobo マリア書房, Kyoto.
Jaar van uitgave: jaren 50, met opnieuw gesneden houtblokken naar de eerste uitgave uit 1876 (Meiji 9).
Formaat: 28,3 x 42,2 cm.
Conditie: zeer goed.
Kavel wordt met zorg verpakt en verzekerd met een track & trace code verstuurd.
'The Japanese city of Edo ceased to exist Sept. 3, 1868. Renamed Tokyo (“Eastern Capital”) by Japan’s new rulers, the city became the central experiment in a national drive towards modernization.
A self-taught artist and minor retainer of the Tokugawa shogun deposed in 1868, Kiyochika (1847–1915) returned to Tokyo from self-imposed exile in 1874 to discover his hometown transformed by railroads, steamships, gaslights and brick buildings—all beyond imagination just a few years earlier. He set out to record these new scenes, where old and new stood together in awkward alliance, in an auspicious and ambitious series of 100 woodblock prints.
While a devastating fire engulfed the city in 1881, effectively ending the project, the 93 prints he had completed were unlike anything previously produced by a Japanese artist. Kiyochika used age-old techniques to produce the prints themselves, but chose unusually subdued colors and mimicked the look and feel of Western photographs, copperplate engraving and oil painting.' (Smithsonian)
'This print was made in the 1950s by the Kyoto publisher Maria Shobo from recut woodblocks, copying the original .. Maria Shobo was established in 1924 and continues to publish books.' (The Lavenberg Collection)
'On the left the Nishinomaru Otemon Gate of the old Edo Castle, and in the back right is the Fushimi Turret. In the center back is the Nijubashi Bridge, and in the foreground is the Nishinomaru Shimojobashi Bridge. In the center of the painting, a girl is running with the hem of her kimono lifted up to avoid the Imperial Guard coming from behind.'
Titel: "Cavalry soldier in front of Nijubashi Bridge" 二重橋前騎馬兵.
Uit de serie: "Tokyo meisho-zu" 東京名所図 (Famous Views of Tokyo).
Kunstenaar: Kobayashi Kiyochika 小林 清親 (1847–1915).
Uitgever: Maria Shobo マリア書房, Kyoto.
Jaar van uitgave: jaren 50, met opnieuw gesneden houtblokken naar de eerste uitgave uit 1876 (Meiji 9).
Formaat: 28,3 x 42,2 cm.
Conditie: zeer goed.
Kavel wordt met zorg verpakt en verzekerd met een track & trace code verstuurd.
'The Japanese city of Edo ceased to exist Sept. 3, 1868. Renamed Tokyo (“Eastern Capital”) by Japan’s new rulers, the city became the central experiment in a national drive towards modernization.
A self-taught artist and minor retainer of the Tokugawa shogun deposed in 1868, Kiyochika (1847–1915) returned to Tokyo from self-imposed exile in 1874 to discover his hometown transformed by railroads, steamships, gaslights and brick buildings—all beyond imagination just a few years earlier. He set out to record these new scenes, where old and new stood together in awkward alliance, in an auspicious and ambitious series of 100 woodblock prints.
While a devastating fire engulfed the city in 1881, effectively ending the project, the 93 prints he had completed were unlike anything previously produced by a Japanese artist. Kiyochika used age-old techniques to produce the prints themselves, but chose unusually subdued colors and mimicked the look and feel of Western photographs, copperplate engraving and oil painting.' (Smithsonian)
'This print was made in the 1950s by the Kyoto publisher Maria Shobo from recut woodblocks, copying the original .. Maria Shobo was established in 1924 and continues to publish books.' (The Lavenberg Collection)
- 62
- 0
- 0
Degelijk verpakt
Voir la traductionall ok thanks
Voir la traductionsnel verzonden, grondig verpakt
Voir la traductionMagnifico
Voir la traductionAanrader:prent goed omschreven, duidelijke foto’s. En verder heel snel met verzenden, goed verpakt en ‘normale’ verzendkosten. Ben er heel tevreden over.
Voir la traductionThank you!!!!
Voir la traductionall ok thanks
Voir la traductionSehr netter Verkäufer, freundlicher Kontakt und die Bilder sind in einem großartigen Zustand. Versand war top, jederzeit wieder!
Voir la traductionMaterial d'acord amb l'oferta. Ben presentat. Gràcies-
Voir la traductionMy purchased item - ukiyoe (re)prints - arrived safely, in a condition as described. Great service! Thank you.
Voir la traductionThe print arrived this afternoon, well-packed and in excellent condition. Thank you !
Voir la traductionMuy bien todo. Muchas gracias. Thank you !!
Voir la traductionSnelle levering !!!!!!! Zoals beschreven !!!!!
Voir la traductionThe books arrived safe and sound, as always.
Voir la traductionZeer vlugge levering, mooi boekje, alles ok.
Voir la traductionProduit qui correspond bien à mes attentes Livraison parfaite Merci au vendeur
Voir la traductionTolles Heft und schnelle Lieferung. Gerne wieder.
Voir la traductionMerci pour ce classique japonais du Xviiieme siècle. Bien emballé.
Voir la traductionParfait ! Très content du produit acheté qui correspond tout à fait au descriptif. Merci
Voir la traductionVendeur très professionnel et sympathique. Merci beaucoup
Voir la traductionTout est bien arrivé Merci beaucoup 😊
Voir la traductionBeautiful book. Just as show. Quick shipping with careful packaging. Very positive experience. Much appreciated
Voir la traductionBel ouvrage fidèle a son descriptif .Je suis ravie .
Voir la traductionTodo bien. Muchas gracias. Thank you !
Voir la traduction- 62
- 0
- 0
Snel verstuurd, grondig verpakt
Voir la traductionMentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.
De la même manière, parce que ce Lot est mis en vente par un particulier, il ne bénéficie pas de la garantie légale de conformité des biens mentionnée aux articles L.217-4 et suivants du code de la consommation ainsi que de la garantie des défauts de la chose vendue énoncée aux articles 1641 et suivants du code civil.
Vendre un objet est un acte juridique, qui crée des obligations à votre égard et peut éventuellement engager votre responsabilité civile. Afin d’en savoir plus sur vos obligations, nous vous recommandons de consulter le lien suivant.
Mentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.