Perfect!
Voir la traductionOmar Khayyám / Edward Fitzgerald / Gilbert James - The Rubáiyát of Omar Khayyám - 1909
Nº 85546997
![Omar Khayyám / Edward Fitzgerald / Gilbert James - The Rubáiyát of Omar Khayyám - 1909 #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/21/9/9/b/99bb860f-b959-4180-b947-44e857846d74.jpg)
![Omar Khayyám / Edward Fitzgerald / Gilbert James - The Rubáiyát of Omar Khayyám - 1909 #1.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/21/c/c/7/cc702564-c24d-4092-9660-52dc72ae544e.jpg)
![Omar Khayyám / Edward Fitzgerald / Gilbert James - The Rubáiyát of Omar Khayyám - 1909 #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/6/21/3/c/8/3c83ac28-e263-4007-b495-2969fe670e81.jpg)
Deze editie uit 1909 van Adam and Charles Black is prachtig. De harde kaft is zeer mooi versierd maar vertoont spijtig genoeg wat slijtage en vlekjes. Dit in tegenstelling met het binnenwerk, de zeer mooie druk en de prachtige prenten die in zeer goede staat zijn ondanks de hoge leeftijd van het boek.
Een zestiental kwatrijnen zijn vergezeld van prachtige illustraties.
Edward FitzGerald (Woodbridge, 31 maart 1809 - Merton, 14 juni 1883) was een Engels schrijver en vertaler. Zijn faam berust vooral op het feit dat hij het werk van de 11e/12e-eeuwse Perzische schrijver en wetenschapper Omar Khayyám in het Westen bekendmaakte. Hij gaf een Engelse versie van diens gedichten uit onder de titel Rubáiyát of Omar Khayyám (1859). Samen met een document uit de Bodleian Library vertaalde en bewerkte FitzGerald de gedichten en gaf ze in 1859 anoniem uit onder de door hem bedachte titel The Rubáiyát of Omar Khayyám. De term 'rubáiyát' betekent 'kwatrijnen', vierregelige gedichten, in dit geval met het rijmschema aaba.
Het werk trok ook buiten Engeland de aandacht en werd in vele talen vertaald, ook in het Nederlands. Naast veel lof waren er ook kritische geluiden te horen: FitzGerald zou wel erg vrij met de oorspronkelijke gedichten zijn omgesprongen en ook zou hij een aantal kwatrijnen zelf hebben verzonnen. De excentrieke schrijver gaf dat overigens zelf toe. De meeste edities verschenen anoniem; pas in 1876 werd 'ontdekt' dat FitzGerald erachter zat. Het werk wordt inmiddels beschouwd als een opzichzelfstaande Engelse klassieker.
Afm.: 25,5 x 19,5 cm.
218 bladzijden op mooi dik papier.
Gewicht: 980 gram.
Wordt opgestuurd met Track&Trace
Deze editie uit 1909 van Adam and Charles Black is prachtig. De harde kaft is zeer mooi versierd maar vertoont spijtig genoeg wat slijtage en vlekjes. Dit in tegenstelling met het binnenwerk, de zeer mooie druk en de prachtige prenten die in zeer goede staat zijn ondanks de hoge leeftijd van het boek.
Een zestiental kwatrijnen zijn vergezeld van prachtige illustraties.
Edward FitzGerald (Woodbridge, 31 maart 1809 - Merton, 14 juni 1883) was een Engels schrijver en vertaler. Zijn faam berust vooral op het feit dat hij het werk van de 11e/12e-eeuwse Perzische schrijver en wetenschapper Omar Khayyám in het Westen bekendmaakte. Hij gaf een Engelse versie van diens gedichten uit onder de titel Rubáiyát of Omar Khayyám (1859). Samen met een document uit de Bodleian Library vertaalde en bewerkte FitzGerald de gedichten en gaf ze in 1859 anoniem uit onder de door hem bedachte titel The Rubáiyát of Omar Khayyám. De term 'rubáiyát' betekent 'kwatrijnen', vierregelige gedichten, in dit geval met het rijmschema aaba.
Het werk trok ook buiten Engeland de aandacht en werd in vele talen vertaald, ook in het Nederlands. Naast veel lof waren er ook kritische geluiden te horen: FitzGerald zou wel erg vrij met de oorspronkelijke gedichten zijn omgesprongen en ook zou hij een aantal kwatrijnen zelf hebben verzonnen. De excentrieke schrijver gaf dat overigens zelf toe. De meeste edities verschenen anoniem; pas in 1876 werd 'ontdekt' dat FitzGerald erachter zat. Het werk wordt inmiddels beschouwd als een opzichzelfstaande Engelse klassieker.
Afm.: 25,5 x 19,5 cm.
218 bladzijden op mooi dik papier.
Gewicht: 980 gram.
Wordt opgestuurd met Track&Trace
- 2
- 0
- 0
Mentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.
De la même manière, parce que ce Lot est mis en vente par un particulier, il ne bénéficie pas de la garantie légale de conformité des biens mentionnée aux articles L.217-4 et suivants du code de la consommation ainsi que de la garantie des défauts de la chose vendue énoncée aux articles 1641 et suivants du code civil.
Vendre un objet est un acte juridique, qui crée des obligations à votre égard et peut éventuellement engager votre responsabilité civile. Afin d’en savoir plus sur vos obligations, nous vous recommandons de consulter le lien suivant.
Mentions légales
Ce Lot est mis en vente par un particulier. En conséquence, vous ne disposez pas du droit de rétractation.