Superbe ! Magnifique ! Expédition rapide (moins d'une semaine !). Je recommande....
Voir la traductionBoro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912)
Nº 85305055
![Boro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912) #1.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/5/22/5/4/9/5495c6b4-24ad-479c-b32a-1fd211189538.jpg)
![Boro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912) #2.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/5/22/9/f/c/9fcd9848-0215-4b64-9622-d7f85475c9c7.jpg)
![Boro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912) #2.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/5/22/d/e/c/dec94ef4-42f1-43ea-a403-e33f5ddd8105.jpg)
![Boro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912) #3.1](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/5/22/6/5/b/65b843c7-50c8-4e86-ad70-b2762be7c2b3.jpg)
![Boro 襤褸 - Textile - Japon - Période Meiji (1868–1912) #3.2](https://assets.catawiki.com/image/cw_ldp_l/plain/assets/catawiki/assets/2024/5/22/0/b/e/0be4678e-1bb3-4afd-8efa-a97ff74139e8.jpg)
DESCRIPTION
Boro(Ranru) is old cloth or rags.
It also refers to worn-out and torn clothing, or clothing that is full of patches.
In Japan, cotton did not become popular among the general public until the Edo period (1603-1868).
Cotton, which was precious at that time, was carefully used until the end, even if the fabric was torn, by patching it up.
This textile is made of some types of striped and indigo-dyed fabrics.
As you can see in the photo, it is made of many layers of scraps and rags.
Cloth from various periods is used, but the oldest can be judged to be from the Meiji period (1868-1912).
This textile was used in Futon (Japanese-style bedding).
Boro have a history and way of life of farmers that make us feel wabi-sabi.
Almost good condition for it's age
NOTICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
#summersale
À propos du vendeur
DESCRIPTION
Boro(Ranru) is old cloth or rags.
It also refers to worn-out and torn clothing, or clothing that is full of patches.
In Japan, cotton did not become popular among the general public until the Edo period (1603-1868).
Cotton, which was precious at that time, was carefully used until the end, even if the fabric was torn, by patching it up.
This textile is made of some types of striped and indigo-dyed fabrics.
As you can see in the photo, it is made of many layers of scraps and rags.
Cloth from various periods is used, but the oldest can be judged to be from the Meiji period (1868-1912).
This textile was used in Futon (Japanese-style bedding).
Boro have a history and way of life of farmers that make us feel wabi-sabi.
Almost good condition for it's age
NOTICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
#summersale
À propos du vendeur
- 291
- 4
- 1
serio,velocissimo nella spedizione ,e bellissima pietra
Voir la traductionFantastic product! Thank you so much
Voir la traductionVery nice object
Voir la traductionVery nice Kimono and very fast shipping
Voir la traductionPerfect!!!!!!
Voir la traductionAbsolutely beautiful kimono 🤩💯❤️
Voir la traductionVery fast shipping! Item arrive in perfect condition and it's beautiful! I'm very happy, thank you!
Voir la traductionObjet magnifique Très bien emballé Livraison rapide
Voir la traductionExcellent trouble free transaction thankyou very much
Voir la traductionAlles super geklappt und wunderbar verpackt
Voir la traductionThank you for the excellent packaging
Voir la traductionAll went smoothly and was done correctly, the object is in good condition Thanks you very much
Voir la traductionperfect transaction
Voir la traductionexactly as described, professionally and fast shipping, top seller !!
Voir la traductionAs described and pictured, safe packing, quick delivery.
Voir la traductionVery beautiful dolls, in perfect condition as described. Fast delivery and perfect packaging. Highly recommended seller.
Voir la traductionDomo arigato gozaimasu
Voir la traductionbeautiful vase, expertly described and photographed, very carefully packed and shipped. very happy with it
Voir la traductionBeautiful vase, exactly as described. Careful packaging. Recommended seller. Dziękuję.
Voir la traductionLeuke objecten. Liefdevol verpakt en snel geleverd.
Voir la traductionBeautiful old netsuke. Just as described. Shipping without problem to Europe. Thank you
Voir la traductionL'oggetto è carinissimo peccato che le spese di spedizione sono alte perché comprerei più spesso.
Voir la traductionAs described, very good packing and also very fast sending.
Voir la traductionSehr schnelle Lieferung, sehr gute Ware. Ich würde es begrüssen, wenn in Zukunft die Möglichkeit bestünde Bestellungen gemeinsam zu versenden.
Voir la traduction- 291
- 4
- 1
Superbe ! Magnifique ! Expédition rapide (moins d'une semaine !). Je recommande....
Voir la traduction