Velours du Kasai - Kuba / Shoowa - RDC Zaire
Chez les Kuba et sous-groupes Kuba ( Bangyeen, Bangwoong, Shoowa) les hommes ont la charge de préparer les fibres végétales qui servent à la fabrication de ce type d'étoffe.

Ce sont de jeunes pousses d'un arbre de la famille des palmiers qui donnent la fibre de raphia. Cette fibre ne peut pas être filée comme le lin ou le coton, mais nécessite d'être nouée.

Avant cela, il faut assouplir la fibre qui est dure et extrêmement rêche à l'origine. Tout le savoir-faire des hommes tisserands entre en jeu. La fibre est amincie jusqu'à la limite de la rupture, à l'aide de différents racloirs, pièces de métal, coquilles d'escargots,...

Une fois les fibres prêtes, le travail de tissage et de broderie est confié aux femmes enceintes, qui vont y consacrer de nombreuses heures de travail, voire parfois des années pour les pièces les plus complexes, ce qui en fait un objet extrêmement précieux.

L'étoffe est enrobée d'un linge et plongée dans l'eau, dans un mortier où elle est foulée avec un pilon, ce qui a pour effet de casser les fibres et de lui donner sa souplesse finale.

Le tissu, une fois terminé, n'est pas forcément utilisé à des fins pratiques. Il peut, selon sa qualité, avoir plusieurs fonctions :

- il peut être offert par le village à un défunt, participant ainsi, dans l'au-delà, à consolider les alliances existantes et à rendre le mort digne aux yeux des ancêtres. Le tissu porte ainsi un message à l'attention des dieux ;

- il peut également servir de monnaie de mariage, de dot, constituant un trésor de famille ;

- ou servir de monnaie d'échange lors de transactions importantes.

Ainsi, ces tissus sont considérés par les BaKuba comme un placement destiné à être transmis à une lignée.

Différentes variantes de ces tissus de raphia kuba existent :

- les tissus Shoowa, du sous-groupe Kuba éponyme, sont de petits tapis en velours rasé, généralement carrés. On les appelle également "velours du Kasaï".

Ces velours sont obtenus à partir d'une simple trame de raphia traversée de part en part d'un fil de raphia qui est coupé à un centimétre de la trame sur la face avant. Ils sont généralement recouverts de motifs géométriques qui correspondant aux motifs de scarifications Kuba.

- les Ntshak sont des pagnes de femme, décorés par les femmes, par la technique de l'appliqué.

Velours du Kasai - Kuba / Shoowa - RDC Zaire
Chez les Kuba et sous-groupes Kuba ( Bangyeen, Bangwoong, Shoowa) les hommes ont la charge de préparer les fibres végétales qui servent à la fabrication de ce type d'étoffe.

Ce sont de jeunes pousses d'un arbre de la famille des palmiers qui donnent la fibre de raphia. Cette fibre ne peut pas être filée comme le lin ou le coton, mais nécessite d'être nouée.

Avant cela, il faut assouplir la fibre qui est dure et extrêmement rêche à l'origine. Tout le savoir-faire des hommes tisserands entre en jeu. La fibre est amincie jusqu'à la limite de la rupture, à l'aide de différents racloirs, pièces de métal, coquilles d'escargots,...

Une fois les fibres prêtes, le travail de tissage et de broderie est confié aux femmes enceintes, qui vont y consacrer de nombreuses heures de travail, voire parfois des années pour les pièces les plus complexes, ce qui en fait un objet extrêmement précieux.

L'étoffe est enrobée d'un linge et plongée dans l'eau, dans un mortier où elle est foulée avec un pilon, ce qui a pour effet de casser les fibres et de lui donner sa souplesse finale.

Le tissu, une fois terminé, n'est pas forcément utilisé à des fins pratiques. Il peut, selon sa qualité, avoir plusieurs fonctions :

- il peut être offert par le village à un défunt, participant ainsi, dans l'au-delà, à consolider les alliances existantes et à rendre le mort digne aux yeux des ancêtres. Le tissu porte ainsi un message à l'attention des dieux ;

- il peut également servir de monnaie de mariage, de dot, constituant un trésor de famille ;

- ou servir de monnaie d'échange lors de transactions importantes.

Ainsi, ces tissus sont considérés par les BaKuba comme un placement destiné à être transmis à une lignée.

Différentes variantes de ces tissus de raphia kuba existent :

- les tissus Shoowa, du sous-groupe Kuba éponyme, sont de petits tapis en velours rasé, généralement carrés. On les appelle également "velours du Kasaï".

Ces velours sont obtenus à partir d'une simple trame de raphia traversée de part en part d'un fil de raphia qui est coupé à un centimétre de la trame sur la face avant. Ils sont généralement recouverts de motifs géométriques qui correspondant aux motifs de scarifications Kuba.

- les Ntshak sont des pagnes de femme, décorés par les femmes, par la technique de l'appliqué.

Esineen syntyperäinen nimi
loistava matto
Etninen ryhmä / kulttuuri
Kuuba
Esineiden lkm.
1
Alkuperämaa
Kongon Kongon demokraattinen tasavalta
Materiaali
raffia
Sold with stand
Ei
Kunto
Hyvä
Leveys
50 cm
Leveys
50 cm

1378 palautetta (681 viimeiseltä 12 kuukaudelta)
  1. 644
  2. 19
  3. 18

Arrived....All good....well packaged.....thanks.

Katso käännös
billymacgill

Maschera imballata molto male. Arrivata in pezzi. Restaurata a mie spese con la promessa di rimborso. Mai fatto con la scusa che ben 2 rib erano sbagliati .Cosa che la mia banca ha negato. Poi sparito

Katso käännös
user-d337a5e21881

I received the package in good order. The "doll" is conform your description and very good packed - thanks !! buy again.

Katso käännös
Konsthuys

Très bien emballé, envoi rapide, Vendeur à recommander. Mes regards, Momowiki

Katso käännös
Momowiki

produit conforme au descriptif et livraison ultra rapide top 👍🏼

Katso käännös
user-a71928e84401

J'ai acheté également ce masque d'après photo montrant un soclage. Or l'objet a été livré sans support. Que faire? Cordialement,

Katso käännös
user-13263b7f9410
Myyjän vastaus

bjr monsieur le masque et proposé sans support je vs demande de bien lire les description. merci Issofa cordialement

J'ai acheté ce masque d'après photo montrant un soclage. Malheureusement le support n'était pas dans la livraison. Que faire?

Katso käännös
user-13263b7f9410
Myyjän vastaus

bjr monsieur le masque et proposé sans support,je demande de bien lire la description merci Issofa cordialement

Commande et expérience très qualitative. L'objet est superbe et a été soigneusement emballé. Envoyé très rapidement, il est vraiment top !!

Katso käännös
user-d4bdda368976

rapide, sérieux et efficace : excellent

Katso käännös
user-41b1e00

Preciosa máscara y muy rápida la entrega

Katso käännös
user-c87e94ebaec1

Hello, I am very pleased with my purchase of the two masks. How much would it cost to send me the standards for these masks. Thank you for your answer. Kind Regards, Steve.

Katso käännös
user-31d511a

items conform description - good packaging - buy again

Katso käännös
Konsthuys

Encore merci pour votre belle marchandise

Katso käännös
user-2cf88a00b5d2

Bedankt voor de zending, mooi Kuba textiel. Correcte verkopen !

Katso käännös
user-5d5d836655fe

Merci pour cet objet arrivé et bien emballé ! Philippe Artidor

Katso käännös
user-1b3639837dca

Objet arrivé bien emballé et conforme au descriptif. Merci ! Philippe Artidor

Katso käännös
user-1b3639837dca

Votre colis est bien arrivé et intact grâce aux soins que vous avez apporté à son emballage. Un grand merci pour la rapidité de votre envoi également et surtout pour le bel objet que j ai acquis.

Katso käännös
user-527240452695
Myyjän vastaus

merci infiniment c est moi qui vs remercie Issofa cordialement

Très rapidement recu le colis , parfaitement emballé pour cet objet fragile. L'objet est très intéressant , en beau style original . Je recommande vivement ce vendeur.

Katso käännös
Lezambi
Myyjän vastaus

merci infiniment

Katso kaikki palautteen

1378 palautetta (681 viimeiseltä 12 kuukaudelta)
  1. 644
  2. 19
  3. 18

Arrived....All good....well packaged.....thanks.

Katso käännös
billymacgill