N.º 94541758

Vendido
むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)
Puja final
€ 300
Hace 4 días

むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)

寄龜祝 Kameni Kiyosu Meaning a blessing or wish for a turtle. It is used to wish for long life and prosperity. むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん Muregame no hitotsu hitotsu no yorozuyo wo tori tsudoe tsutsu kimi wo kazoe n. Thronging turtles— from each one gathering 10,000 years I count as yours. This poem expresses eternal blessings to a beloved person through the image of a turtle, symbolizing longevity and prosperity. 大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) A female poet from the end of the Edo period to the beginning of the Meiji period. Born in Kyoto. She was adopted by 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, samurai who served at Chion-in Temple, when she was only 10 days old. She later married 望古 Mochihisa, the adopted son of Teruhisa. She and Mochihisa had three children, all of whom died at an early age. She also lost her husband, Mochihisa soon. At the age of 33, she lost her second husband, 古肥 Hisatoshi. She and Hisatoshi had one daughter, but the daughter and Mochiko died in 1823. She shaved her head and took the name "Rengetsuni / Nun Rengetsu". After that, Rengetsu moved from place to place and was known as "Moving house Rengetsu" because of her love of moving. After her children died, she lost her father at the age of 42 and lived a life of poverty and solitude. After her father's death, she made her own pottery with waka poems carved with nails, which was called "Rengetsu-yaki". Rengetsu-yaki was so popular as a souvenir of Kyoto, but the sales were given to the poor. She loved 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) as if he were her own child. She died at the age of 85, 1875 at 神光院 Jinkoin. She excelled in waka poetry, and was also skilled in calligraphy, painting, naginata, and Go. In waka poetry, she wrote many feminine and delicate epic poems, and was good at writing plain epic poems. Rengetsu was also known for his good looks. It is said that some men approached her because of her beauty which never waned even as she grew older. There is an anecdote that she deliberately pulled out her teeth to ruin her beauty and protected herself from temptation. with signature 'Rengetsu 80 years old' 蓮月 八十才 大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) Japanese antique Tanzaku rectangle paper / Waka Poem 寄龜祝 - むれがめの ~ Dimensions: 2.4" W x 14.2" H / 6.1cm x 36.2cm Material: Paper Technique: Handpainted Weight: 10g Condition Antique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN, DAMAGE, HOLE. Shipping 'FREE SHIPPING' all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.

N.º 94541758

Vendido
むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)

むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん - Otagaki Rengetsu 大田垣蓮月 (1791-1875) - Japón - Periodo Meiji (1868 -1912)

寄亀祝 Kameni Kiyosu
Significa una bendición o un deseo para una tortuga. Se utiliza para desear una larga vida y prosperidad.

むれ亀の ひとつひとつの 万代を とりつどへつつ 君をかぞへん
むれがめのひとつひとつのよろずよをとりつどえつつきみをかぞえん。
Tortugas en muchedumbre: de cada una recojo 10,000 años que cuento como tuyos.

Este poema expresa bendiciones eternas a una persona amada a través de la imagen de una tortuga, simbolizando longevidad y prosperidad.

大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875)
Una poeta femenina desde finales del período Edo hasta principios del período Meiji. Nació en Kioto. Fue adoptada por 大田垣光古 Otagaki Teruhisa, un samurái que sirvió en el Templo Chion-in, cuando tenía solo 10 días. Más tarde se casó con 望古 Mochihisa, el hijo adoptivo de Teruhisa. Ella y Mochihisa tuvieron tres hijos, todos los cuales murieron a una edad temprana. También perdió a su esposo, Mochihisa, pronto. A la edad de 33 años, perdió a su segundo esposo, 古肥 Hisatoshi. Ella y Hisatoshi tuvieron una hija, pero la hija y Mochiko murieron en 1823. Se rapó la cabeza y tomó el nombre de "Rengetsuni / Monja Rengetsu". Después de eso, Rengetsu se mudó de un lugar a otro y era conocida como "Rengetsu, la que se muda" debido a su amor por el cambio de hogar. Después de la muerte de sus hijos, perdió a su padre a la edad de 42 años y vivió una vida de pobreza y soledad. Tras la muerte de su padre, hizo su propia cerámica con poemas waka grabados con clavos, que se llamó "Rengetsu-yaki". El Rengetsu-yaki fue tan popular como souvenir de Kioto, pero las ventas fueron destinadas a los pobres. Amaba a 富岡鉄斎 Tomioka Tessai (1837-1924) como si fuera su propio hijo. Murió a los 85 años, en 1875 en 神光院 Jinkoin. Sobresalió en poesía waka, y también era hábil en caligrafía, pintura, naginata y Go. En poesía waka, escribió muchos poemas épicos femeninos y delicados, y era buena escribiendo poemas épicos sencillos. Rengetsu también era conocida por su belleza. Se dice que algunos hombres se acercaron a ella debido a su belleza, que nunca se desvaneció a medida que envejecía. Hay una anécdota de que deliberadamente se sacó los dientes para arruinar su belleza y así protegerse de la tentación.

con firma 'Rengetsu 80 años' 蓮月 八十才

大田垣蓮月 Otagaki Rengetsu (1791-1875) papel rectangular antiguo japonés Tanzaku / Poema Waka 寄亀祝 - むれがめの ~

Dimensiones: 6.1 cm de ancho x 36.2 cm de alto

Material: Papel
Técnica: Pintado a mano
Peso: 10g

Condición
Los artículos antiguos tienen arrugas, manchas, daños y más. Me gustaría que consultes las fotos de la lista, pero ten en cuenta que es difícil mostrar todas las condiciones en las fotos. Notas especiales: MANCHAS, DAÑOS, AGUJEROS.

Envío
'ENVÍO GRATIS' a todo el mundo por correo aéreo registrado, EMS o DHL.

También te podrían interesar

Configura una alerta de búsqueda
Configura una alerta de búsqueda para recibir notificaciones cuando haya nuevas coincidencias disponibles.

Este objeto apareció en

                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    
                                        
                                                                                                    
                    

Cómo comprar en Catawiki

Más información sobre nuestra Protección del Comprador

      1. Descubre algo especial

      Explora miles de objetos especiales seleccionados por expertos. Mira las fotos, los detalles y el valor estimado de cada objeto especial. 

      2. Haz la puja más alta

      Encuentra algo especial y haz la puja más alta. Puedes seguir la subasta hasta el final o dejar que nuestro sistema puje por ti. Todo lo que tienes que hacer es fijar una puja máxima con la cantidad máxima que quieres pagar. 

      3. Paga de manera segura

      Paga tu objeto especial y nosotros retendremos el pago hasta que el objeto te llegue en perfecto estado. Utilizamos un sistema de pago de confianza para gestionar las transacciones. 

¿Tienes algo similar para vender?

Tanto si las subastas online son algo nuevo para ti como si vendes profesionalmente, podemos ayudarte a ganar más por tus objetos especiales.

Vender objeto