all went swimmingly
View translationJapan - Autographed Postcard ,Top star actress before the war, “Takarazuka Shoujo Kagekidan” - Postcard (100) - 1915-1945
No. 91218339
Autographed Postcard ,Top star actress before the war, “Takarazuka Shoujo Kagekidan”
- Postcard (100) - 1915-1945
Album size: 19×14×6 cm
Weight: 850g
Number: 100 sheet
This is an old Japanese postcard album.
It includes many scenes from Kabuki, a traditional Japanese performing art. The item is nearly 100 years old now and is an extremely valuable album.
This album was entrusted to us by an old house collector in Japan.
All are from before 1945.
These do not have a clear date of manufacture. However, there is information that can be used to read the age.
It can be seen that the Japanese reading of "郵便はがき," meaning a postcard, is right-to-left. This is the way the Japanese language was read before 1945, unlike modern Japan. Thus, we can see that these postcards are pre-1945.
◆Takarazuka Shoujo Kagekidan
宝塚少女歌劇団
◆雲野 かよ子 Kayoko Kumono 1908-1991
◆天津 乙女 Otome Amatsu 1905-1980
◆小夜 福子 Fukuko Sayo 1909-1989
Although they are 100 years old, both the albums and postcards are in remarkably excellent condition. Many of the postcards are personally signed by the actresses. And on the back of every postcard, the title of the play, the date, and the name of the actress are all written.
This is a very beautiful and wonderful collector's item.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas
We have other vintage postcards up for current auction. Check them out.
Seller's Story
Autographed Postcard ,Top star actress before the war, “Takarazuka Shoujo Kagekidan”
- Postcard (100) - 1915-1945
Album size: 19×14×6 cm
Weight: 850g
Number: 100 sheet
This is an old Japanese postcard album.
It includes many scenes from Kabuki, a traditional Japanese performing art. The item is nearly 100 years old now and is an extremely valuable album.
This album was entrusted to us by an old house collector in Japan.
All are from before 1945.
These do not have a clear date of manufacture. However, there is information that can be used to read the age.
It can be seen that the Japanese reading of "郵便はがき," meaning a postcard, is right-to-left. This is the way the Japanese language was read before 1945, unlike modern Japan. Thus, we can see that these postcards are pre-1945.
◆Takarazuka Shoujo Kagekidan
宝塚少女歌劇団
◆雲野 かよ子 Kayoko Kumono 1908-1991
◆天津 乙女 Otome Amatsu 1905-1980
◆小夜 福子 Fukuko Sayo 1909-1989
Although they are 100 years old, both the albums and postcards are in remarkably excellent condition. Many of the postcards are personally signed by the actresses. And on the back of every postcard, the title of the play, the date, and the name of the actress are all written.
This is a very beautiful and wonderful collector's item.
Carefully packaged and shipped from Japan to overseas
We have other vintage postcards up for current auction. Check them out.
Seller's Story
- 373
- 5
- 7
Parfait très jolie merci
View translationTutto ok. Tutto perfetto.
View translationTutto ok. Tutto perfetto.
View translationGood! Thanks
View translationFast and secure shipping. Beautiful examples of a very rich history and incredible craftsmanship. I will cherish and honor them, thank you.
View translationPerfect!
View translationPerfect condition!
View translationSono molto soddisfatta del mio acquisto. I due quadretti con i layout di stampa dello Studio Ghibli sono ancora più belli di quel che mi aspettavo. Imballaggio sicuro e cornici ben fatte. Deliziosi
View translationVery professional seller
View translationToujours excellent ! Merci pour la transaction ! :)
View translationalles top
View translationThankyou for the package . It was well packed!
View translationalles top
View translationThe two articles have been packaged and shipped with great care all the way from Japan. Their condition was exactly as advertised. Absolutely nothing to complain about!
View translationTout à eté parfait. Très belles illustrations. Grand merci à vous pour cet envoi. Bien cordialement.
View translationEven if I won the bid at only 1€ , the package was handled with care and respect. Fast delivery also. Highly recommended seller! Thank you
View translationVery happy with the items,good friendly person.
View translationEverything was packed very carefully, really happy with the items. Even the extra costs for customs don't bother me anymore. Good contact with the seller also,very friendly,highly recommended. Thanks
View translationgracias todo perfecto
View translationOggetto bellissimo, come al solito. la spedizione è stata pure molto veloce. Sempre soddisfatto!
View translationFast overseas delivery. Item as described.
View translationall good thank you (:
View translationcolis arrivé très rapidement et très bien emballé je recommande merci
View translationalles top
View translation