10 tomi rilegati in 5 volumi, in 4°, in mezza pelle con titoli e fregi oro al dorso e segnalibri in seta, testo su 2 colonne, così suddivisi:

- Tome I (anterieur a l'an X - 1800 et 1801) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine (XIV) 377 35, rilegato con: Tome I (an XI - 1800 et 1801) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 387 (8) (7) 35;
- Tome II (an X - 1801 et 1802) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 280 (VIII) (VIII) 28, rilegato con: Tome II (an XI - 1801 et 1802) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 280 (VIII) (VIII) 28;
- Tome III (an XI - 1802 et 1803) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 192, rilegato con
Tome III (an XI - 1802 et 1803) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 304 (VIII) (VII) 24;
- Tome IV (an XII - 1803 et 1804) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 196, rilegato con:
Tome IV (an XII - 1803 et 1804) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 388 (VIII) (VII) 34;
- Tome V (an XIII - 1804 et 1805) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 193 rilegato con:
Tome V (an XIII - 1804 et 1805) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 344 (8) (8) 34.
Eccellente consevazione.

10 tomi rilegati in 5 volumi, in 4°, in mezza pelle con titoli e fregi oro al dorso e segnalibri in seta, testo su 2 colonne, così suddivisi:

- Tome I (anterieur a l'an X - 1800 et 1801) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine (XIV) 377 35, rilegato con: Tome I (an XI - 1800 et 1801) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 387 (8) (7) 35;
- Tome II (an X - 1801 et 1802) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 280 (VIII) (VIII) 28, rilegato con: Tome II (an XI - 1801 et 1802) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 280 (VIII) (VIII) 28;
- Tome III (an XI - 1802 et 1803) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 192, rilegato con
Tome III (an XI - 1802 et 1803) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 304 (VIII) (VII) 24;
- Tome IV (an XII - 1803 et 1804) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 196, rilegato con:
Tome IV (an XII - 1803 et 1804) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 388 (VIII) (VII) 34;
- Tome V (an XIII - 1804 et 1805) I.re partie-Jurisprudence de la Cour de Cassation, pagine 193 rilegato con:
Tome V (an XIII - 1804 et 1805) II.e partie-Lois et décisions diverses, pagine 344 (8) (8) 34.
Eccellente consevazione.

Number of Books
5
Subject
Law, Napoleon
Book Title
Recueil Général des Lois et des Arrets en Matière Civile, Criminelle, Commerciale et de Droit public
Condition
Fine
Author/ Illustrator
Jean-Baptiste Sirley
Publication year oldest item
1806
Height
27.5 cm
Edition
1st Edition
Width
21 cm
Language
French
Original language
Yes
Publisher
Quai de l'Horologe, Arcade Lamoignon, Paris
Binding/ Material
Half leather
Number of pages
4200

85 reviews (25 in last 12 months)
  1. 24
  2. 1
  3. 0

Good packing and arrived after a short time.

View translation
user-821ebc7690b6

Beautiful & interesting Martin Pfundner books have arrived. Conform the pictures and description. (small remark : a very tight packing is not really protecting the corners. So, "bumped" corners 😢).

View translation
user-4568d9b

J'ai bien reçu le livre qui correspond à ce que j'attendais. En revanche les frais d'envoi sont la moitié du montant qui était demandé.

View translation
user-19aaa5ff5d4e

Transaction rapide et parfaite. Joli volume. Merci.

View translation
charles2393

Alles bestens.... Vielen herzlichen Dank.... LG Rudolf

View translation
user-ebd3582468f5

items received in a good state -- thank you!

View translation
user-92d037b

Livres bien arrivés en parfait état. A lire pour les vacances. Merci

View translation
user-4b89daf

Oggetto come descritto, tutto bene, lo consiglio sinceramente. 👍

View translation
user-64a24ad60f5f

Wszystko idealnie. Bardzo dziękuję

View translation
user-0970e181259a
View all reviews

85 reviews (25 in last 12 months)
  1. 24
  2. 1
  3. 0

Good packing and arrived after a short time.

View translation
user-821ebc7690b6