Fast delivery, perfect description of this wonderful kimono. Thanks from Germany.
View translationOrchids and Chrysanthemums - Nukina Kaioku 貫名海屋 (1778-1863) - Japan - Late Edo period (No Reserve Price)
No. 88213567
貫名海屋 Nukina Kaioku (1778-1863)
Confucianist, calligrapher, and painter of the late Edo period. Also known as 菘翁 (Suou). One of the "Great Three Calligraphers of the Late Edo Period". He learned calligraphy from 西宣行 Nishi Nobuyuki (1750-1812) and painting from 矢野典博 Yano Norihiro of the Kano school. Later he studied under 鉄翁祖門 Tetsuo Somon in Nagasaki. He went to Koyasan (Mt. Koya) and was fascinated by Kukai's calligraphy, and thereafter traveled to various places to study calligraphy and painting.
貫名海屋 Nukina Kaioku (1778-1863) Japanese art kakejiku kakemono wall hanging scroll / Orchids and Chrysanthemums
with signature 'Kaioku' 海屋 and seal 'Hochiku Jojya' 方竹杖者 'Soucho Hokkai' 曾超北海
Whole dimensions: 18.2" W x 65.7" H / 46.3cm x 167cm
Inside dimensions: 10.8" W x 42.7" H / 27.5cm x 108.7cm
Material: Silk Satin
Technique: Handpainted
Roller ends: Wood
Weight: 200g
Condition
Antique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN a little, CREASE, DAMAGE a little, FOLD, STAIN DAMAGE in the back of the mounting.
Shipping
"FREE SHIPPING" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.
Seller's Story
貫名海屋 Nukina Kaioku (1778-1863)
Confucianist, calligrapher, and painter of the late Edo period. Also known as 菘翁 (Suou). One of the "Great Three Calligraphers of the Late Edo Period". He learned calligraphy from 西宣行 Nishi Nobuyuki (1750-1812) and painting from 矢野典博 Yano Norihiro of the Kano school. Later he studied under 鉄翁祖門 Tetsuo Somon in Nagasaki. He went to Koyasan (Mt. Koya) and was fascinated by Kukai's calligraphy, and thereafter traveled to various places to study calligraphy and painting.
貫名海屋 Nukina Kaioku (1778-1863) Japanese art kakejiku kakemono wall hanging scroll / Orchids and Chrysanthemums
with signature 'Kaioku' 海屋 and seal 'Hochiku Jojya' 方竹杖者 'Soucho Hokkai' 曾超北海
Whole dimensions: 18.2" W x 65.7" H / 46.3cm x 167cm
Inside dimensions: 10.8" W x 42.7" H / 27.5cm x 108.7cm
Material: Silk Satin
Technique: Handpainted
Roller ends: Wood
Weight: 200g
Condition
Antique items have originally crease, stain, damage, and more. I would like you to refer to the listing photos, but please understand that it's difficult to show all conditions by the photos. Special notes: STAIN a little, CREASE, DAMAGE a little, FOLD, STAIN DAMAGE in the back of the mounting.
Shipping
"FREE SHIPPING" all over the world by Registered Airmail, EMS, or DHL.
Seller's Story
- 550
- 2
- 4
Spedizione celere e accurata. Il kakemono è molto raffinato e bellissimo! Sono soddisfattissima.
View translationperfect transaction, many thanks
View translationVery professional, Mr. Matsuura 🙏🏻 Thank you so much for your help and kindness. Hundred per cent recomendable.
View translationIts my 3rd order from Reiwa Antiques and the 3rd time im happy with this beautiful kakejiku. Everything was reliable as usual. Fast shipping, professional packaging and high quality product.
View translationThank you very much, very good processing. the hanging scroll is very nice. Arigatou gozaimasu
View translationGrazie, è ancora più bello delle foto. Tutto perfetto ed accurato come sanno fare in Giappone. Soddisfattissima 🙏
View translationThis dealer is simply amazing. A pleasure to have met such a serious man. Simply delivery in short time, The package is absolutely perfect. Thank You
View translationThe item was shipped quickly, accompanied with clear communication and the artwork was even better than expected. Super easy and pleasant experience
View translationThis is one of my favorite sellers, always perfect : beautiful items, perfect communications, quick delivery in professional packaging. Venditore sempre perfetto in ogni cosa. どうもありがとうございました (^^)。
View translationEin sehr schönes Blatt, sehr sorgfältig verpackt - ich bin restlos begeistert. Vielen Dank
View translationThis seller provides an excellent service. The artwork came swiftly, carefully packaged, and exceeded my expectations. I can only highly recommend their business. Thank you so much!
View translationGreat seller, perfect item!!
View translationAlles Besten. Tolles Rollen-Wandbild in beschriebenen Zustand. Sehr gute Verpackung! Sicherlich nicht das letzte Mal dass ich hier gekauft habe. Danke Reiwa Antiques.
View translationLivraison rapide avec un super envoie très soigné objet impeccable.
View translationFor me the best kakejiku seller on catawiki, all is perfect : no reserve price, fast and free shipping, item of quality and Mr Shinichi Matsuura is a gentleman. Thank you again REIWA ANTIQUES
View translationGood communication to organize shipping, item was perfectly packed, and the item's condition was just as described. Thank you Reiwa Antiques!
View translationPerfect, like always. Many thanks 🙏🏻
View translationVendeur idéal ! Tout est parfait : la description et les photos, l'emballage, l'envoi ainsi que les échanges très courtois. Encore merci.
View translationVendeur idéal ! Tout est parfait : la description et les photos, l'emballage, l'envoi ainsi que les échanges très courtois. Encore merci.
View translationThe Mask is really beautiful and Reiwa Antiques is a perfect seller
View translationLovely ancient item, well packed, Quick shipping. Perfect communication with the seller, totally suggested
View translationLe kakemono est très beau. Merci pour la livraison extraordinairement rapide et l'emballage très soigné.
View translationReiwa Antiques est un vendeur des plus sérieux, courtois et fiable. Je suis satisfait de mon article et du service!
View translationThe scroll wheel was evidently broken previously, yet the seller failed to inform the buyer, which is outrageously concealing the defect.
View translationDear Buyer I'm sorry for not delivering your scroll in perfect condition this time. Could you please send the photos of the broken parts? We will do our best to solve this including the way to attach it. As you can see in the described photos, the roller ends were attached correctly, we always check them before packing if it is not broken or taken off. However, the roller ends are sometimes taken off or damaged during overseas transit because of the vibration. We always pack them strongly, but sadly it happens rarely. Please be assured that we will also talk to the shipping carrier for compensation. Sincerely Reiwa Antiques
- 550
- 2
- 4
Fast delivery, perfect description of this wonderful kimono. Thanks from Germany.
View translation