Tapis du Kasai - Kuba / Shoowa - RDC Zaire
Chez les Kuba et sous-groupes Kuba ( Bangyeen, Bangwoong, Shoowa) les hommes ont la charge de préparer les fibres végétales qui servent à la fabrication de ce type d'étoffe.

Ce sont de jeunes pousses d'un arbre de la famille des palmiers qui donnent la fibre de raphia. Cette fibre ne peut pas être filée comme le lin ou le coton, mais nécessite d'être nouée.

Avant cela, il faut assouplir la fibre qui est dure et extrêmement rêche à l'origine. Tout le savoir-faire des hommes tisserands entre en jeu. La fibre est amincie jusqu'à la limite de la rupture, à l'aide de différents racloirs, pièces de métal, coquilles d'escargots,...

Une fois les fibres prêtes, le travail de tissage et de broderie est confié aux femmes enceintes, qui vont y consacrer de nombreuses heures de travail, voire parfois des années pour les pièces les plus complexes, ce qui en fait un objet extrêmement précieux.

L'étoffe est enrobée d'un linge et plongée dans l'eau, dans un mortier où elle est foulée avec un pilon, ce qui a pour effet de casser les fibres et de lui donner sa souplesse finale.

Le tissu, une fois terminé, n'est pas forcément utilisé à des fins pratiques. Il peut, selon sa qualité, avoir plusieurs fonctions :

- il peut être offert par le village à un défunt, participant ainsi, dans l'au-delà, à consolider les alliances existantes et à rendre le mort digne aux yeux des ancêtres. Le tissu porte ainsi un message à l'attention des dieux ;

- il peut également servir de monnaie de mariage, de dot, constituant un trésor de famille ;

- ou servir de monnaie d'échange lors de transactions importantes.

Ainsi, ces tissus sont considérés par les BaKuba comme un placement destiné à être transmis à une lignée.

Différentes variantes de ces tissus de raphia kuba existent :

- les tissus Shoowa, du sous-groupe Kuba éponyme, sont de petits tapis en velours rasé, généralement carrés. On les appelle également "velours du Kasaï".

Ces velours sont obtenus à partir d'une simple trame de raphia traversée de part en part d'un fil de raphia qui est coupé à un centimétre de la trame sur la face avant. Ils sont généralement recouverts de motifs géométriques qui correspondant aux motifs de scarifications Kuba.

- les Ntshak sont des pagnes de femme, décorés par les femmes, par la technique de l'appliqué.



Tapis du Kasai - Kuba / Shoowa - RDC Zaire
Chez les Kuba et sous-groupes Kuba ( Bangyeen, Bangwoong, Shoowa) les hommes ont la charge de préparer les fibres végétales qui servent à la fabrication de ce type d'étoffe.

Ce sont de jeunes pousses d'un arbre de la famille des palmiers qui donnent la fibre de raphia. Cette fibre ne peut pas être filée comme le lin ou le coton, mais nécessite d'être nouée.

Avant cela, il faut assouplir la fibre qui est dure et extrêmement rêche à l'origine. Tout le savoir-faire des hommes tisserands entre en jeu. La fibre est amincie jusqu'à la limite de la rupture, à l'aide de différents racloirs, pièces de métal, coquilles d'escargots,...

Une fois les fibres prêtes, le travail de tissage et de broderie est confié aux femmes enceintes, qui vont y consacrer de nombreuses heures de travail, voire parfois des années pour les pièces les plus complexes, ce qui en fait un objet extrêmement précieux.

L'étoffe est enrobée d'un linge et plongée dans l'eau, dans un mortier où elle est foulée avec un pilon, ce qui a pour effet de casser les fibres et de lui donner sa souplesse finale.

Le tissu, une fois terminé, n'est pas forcément utilisé à des fins pratiques. Il peut, selon sa qualité, avoir plusieurs fonctions :

- il peut être offert par le village à un défunt, participant ainsi, dans l'au-delà, à consolider les alliances existantes et à rendre le mort digne aux yeux des ancêtres. Le tissu porte ainsi un message à l'attention des dieux ;

- il peut également servir de monnaie de mariage, de dot, constituant un trésor de famille ;

- ou servir de monnaie d'échange lors de transactions importantes.

Ainsi, ces tissus sont considérés par les BaKuba comme un placement destiné à être transmis à une lignée.

Différentes variantes de ces tissus de raphia kuba existent :

- les tissus Shoowa, du sous-groupe Kuba éponyme, sont de petits tapis en velours rasé, généralement carrés. On les appelle également "velours du Kasaï".

Ces velours sont obtenus à partir d'une simple trame de raphia traversée de part en part d'un fil de raphia qui est coupé à un centimétre de la trame sur la face avant. Ils sont généralement recouverts de motifs géométriques qui correspondant aux motifs de scarifications Kuba.

- les Ntshak sont des pagnes de femme, décorés par les femmes, par la technique de l'appliqué.

Indigenous object name
Carpet
Ethnic group/ culture
Kuba
No. of items
1
Country of Origin
Congo DRC
Material
raffia
Sold with stand
No
Condition
Good condition
Height
62 cm
Width
48 cm

1345 reviews (705 in last 12 months)
  1. 669
  2. 20
  3. 16

Bien reçu rapidement ce masque et bien emballé. Ce masque Kwelé est récent mais la sculpture présente une invention stylistique intéressante avec le mode de production du sculpteur traditionnel .

View translation
Lezambi

Het beeld was zeer goed gebufferd en verpakt. verpakt. Het voldeed compleet aan mijn verwachtingen.

View translation
user-0711fadd0eff

Die Maske wurde umgedreht als Aschenbecher verwendet, außerdem war das Objekt in einem Raum, wo es gebrannt hat oder neben einer Feuerstelle oder Grill. Der "Selch"- oder Rauchgeruch ist sehr intensiv

View translation
user-f60e459e8922

Very pleased with this unique Cameroon Namji Doll

View translation
user-6725475324b6

alweer zo', nieuw gemaakt masker dat door de fumigatie is gegaan - dat houdt niet -voor mij is het definitief gedaan met kopen, van Riva Arts en Save Arts ! kopers zijn verwittigd !!! martin de roove

View translation
user-2a50de1

Sehr schnell geliefert, alles perfekt verpackt - vielen Dank

View translation
user-9d02f2c80e81

Arrived well packed and in good condition. Thank you!

View translation
user-2f2c53dc9806

Bien arrivé et bien emballé. Merci

View translation
user-2cf88a00b5d2

très beau masque, bien emballé et arrivé très vite. Je suis ravie. Merci

View translation
user-101934b931c0

excellent item, well packed, recommended seller, MERCI

View translation
jan55diemen

The beautiful mask arrived on time, safely packed.

View translation
user-fe87cce

Arrivato perfettamente imballato il prodotto è identico alla fotografia, in ottime condizioni sicuramente un oggetto molto piacevole per la mia collezione .

View translation
user-30b343bd294b

Belle pièce / Bien emballé - Positif !

View translation
user-c86b280

The artistry and quality of the piece exceeded my expectations and the professionalism of the seller is of the highest caliber. BUT SHIPPING COSTS 2X AS HIGH AS THE ACTUAL SHIPPING COSTS.

View translation
africa-gallery

Figuren vel ankommet. Den sårbare terrakottastatuen var godt og forsvarlig innpakket.

View translation
Grindthor

Merci beaucoup Envoi rapide.. emballage parfait Et objet magnifique 😊

View translation
Lilyviolette

Very well packed, quick arrival and, i have to let you know, i’m in love with 🥰🙏🍀💋🤭🔥 so nice ! Thank you very much 🥰🥰🥰 regards, Stefania

View translation
user-89d07ec3df10
View all reviews

1345 reviews (705 in last 12 months)
  1. 669
  2. 20
  3. 16