TRUFFAUT François (1932-1984), cinéaste.

Lettre autographe signée à [Madeleine Chapsal]. Sans lieu, ni date « 1er août » [1977].
1 page in-4, au dos d’une grande carte illustrée.

« Chère amie Madeleine, quel plaisir, à mon retour d’Amérique, de trouver sur mon bureau votre défense de l’H.Q.A.L.F. [L’Homme Qui Aimait Les Femmes].
Pardonnez-moi d ‘avoir suggéré à distance – donc sans pouvoir vous en avertir – votre nom au rédacteur de Pariscop. Le délinquant que je suis savait que vous seriez sa meilleure avocate.
J’ai beaucoup aimé votre livre à propos de la Jalousie, il est fort et instructif, fort au sens d’intense. Même la contribution de Jeanne est une sorte de révélation.
Je vous souhaite un août doux, impossible à prononcer mais agréable à vivre, je vous remercie encore, chère voisine, amicales pensées ».

TRUFFAUT François (1932-1984), cinéaste.

Lettre autographe signée à [Madeleine Chapsal]. Sans lieu, ni date « 1er août » [1977].
1 page in-4, au dos d’une grande carte illustrée.

« Chère amie Madeleine, quel plaisir, à mon retour d’Amérique, de trouver sur mon bureau votre défense de l’H.Q.A.L.F. [L’Homme Qui Aimait Les Femmes].
Pardonnez-moi d ‘avoir suggéré à distance – donc sans pouvoir vous en avertir – votre nom au rédacteur de Pariscop. Le délinquant que je suis savait que vous seriez sa meilleure avocate.
J’ai beaucoup aimé votre livre à propos de la Jalousie, il est fort et instructif, fort au sens d’intense. Même la contribution de Jeanne est une sorte de révélation.
Je vous souhaite un août doux, impossible à prononcer mais agréable à vivre, je vous remercie encore, chère voisine, amicales pensées ».

Subject
Literature
Era
1900-2000
Number of Books
1
Author/ Illustrator
François Truffaut
Title
Lettre autographe signée à Madeleine Chapsal
Condition
Good
Year
1977
Language
French
Original language
Yes

13 reviews (13 in last 12 months)
  1. 12
  2. 0
  3. 1

Nette Korrespondenz; dennoch: Ein Autograph muss man ordenlich und stabil verpacken und nicht nur in einen Umschlag stecken. Kam aufgrund der Witterung leider völlig durchnässt an.

View translation
user-d145ac9cb73d
Seller's response

Bonjour, croyez bien que je suis désolé pour ce problème que je ne comprends pas, les enveloppes étaient dans une pochette plastique fermée et dans une pochette hermétique. J’espère qu’il n’y a pas de dommage. Bien cordialement. P.F

Livraison rapide. Envoi protégé. Etat parfait du document. Aucun problème.

View translation
patrick101112

Etat parfait. Envoi protégé et soigneux. Livraison rapide. Parfait!

View translation
patrick101112

All fine and on time. Highly recommended. Best

View translation
josedelafuente

Bien reçu: tout est parfait; merci beaucoup!

View translation
Francia75
View all reviews

13 reviews (13 in last 12 months)
  1. 12
  2. 0
  3. 1