1. Johannes Eusebius Voet : Stichtelyke gedichten, en gezangen. Vierde druk. Te Dordrecht, By d 'Erve J: van Braam, 1760. 2 delen in 1 band. (36 met titelplaat en portret)278(2), (36)276(3)p.
Waarbij gebonden:
2. Johannes Eusebius Voet : Uitzicht van Nebo, of Verbeelding van het hemelsch Kanaan, den zeer geleerden taal- en dichtkundigen heere Rutger Schutte, godvruchtig bybeltolk in de gemeente van 's waerelds Heiland binnen Amsteldam, toegezongen. Tweede druk. Te Dordrecht, By d' Erve J. van Braam, 1753. (2)38 p.
Samen in 8o. Fraai origineel leder met ribben. Hoekjes iets gebogen. Binding goed. Papier op een enkele plaats wat bruin verkleurd. Schutblad voorin met een scheurtje en mist een stukje. Mooi exemplaar.

** Bibl. ref. : SGT V 283, 282, 287. NNBW 10, 1127vv.

Johannes Eusebius Voet (Dordrecht, 24 januari 1706 – Den Haag, 28 september 1778) was een Nederlands dichter, dokter en entomoloog.
Voet werd in Dordrecht geboren als zoon van Carel Burchat Voet, die behalve schilder (aan het hof van de hertog van Portland) óók entomoloog was. Johannes Voet studeerde in Deventer en Leiden, waar hij in 1725 promoveerde. Daarna vestigde hij zich als arts in Dordrecht. In 1744 publiceerde Voet zijn eerste literaire werk, Stichtelyke gedichten en gezangen.
Zijn grootste bekendheid dankt Voet aan zijn vertaling van de Psalmen. In 1764 publiceerde hij zijn vertaling (Het boek der Psalmen, nevens de gezangen, bij de Hervormde Kerk in gebruik). Zeven jaar later werden 82 van die vertalingen opgenomen in de Psalmberijming van 1773.
Naast zijn liefde voor de literatuur en de Bijbel, was Voet speciaal geïnteresseerd in insecten. Hij maakte een torrencatalogus, Catalogus Systematicus Coleopterorum.



1. Johannes Eusebius Voet : Stichtelyke gedichten, en gezangen. Vierde druk. Te Dordrecht, By d 'Erve J: van Braam, 1760. 2 delen in 1 band. (36 met titelplaat en portret)278(2), (36)276(3)p.
Waarbij gebonden:
2. Johannes Eusebius Voet : Uitzicht van Nebo, of Verbeelding van het hemelsch Kanaan, den zeer geleerden taal- en dichtkundigen heere Rutger Schutte, godvruchtig bybeltolk in de gemeente van 's waerelds Heiland binnen Amsteldam, toegezongen. Tweede druk. Te Dordrecht, By d' Erve J. van Braam, 1753. (2)38 p.
Samen in 8o. Fraai origineel leder met ribben. Hoekjes iets gebogen. Binding goed. Papier op een enkele plaats wat bruin verkleurd. Schutblad voorin met een scheurtje en mist een stukje. Mooi exemplaar.

** Bibl. ref. : SGT V 283, 282, 287. NNBW 10, 1127vv.

Johannes Eusebius Voet (Dordrecht, 24 januari 1706 – Den Haag, 28 september 1778) was een Nederlands dichter, dokter en entomoloog.
Voet werd in Dordrecht geboren als zoon van Carel Burchat Voet, die behalve schilder (aan het hof van de hertog van Portland) óók entomoloog was. Johannes Voet studeerde in Deventer en Leiden, waar hij in 1725 promoveerde. Daarna vestigde hij zich als arts in Dordrecht. In 1744 publiceerde Voet zijn eerste literaire werk, Stichtelyke gedichten en gezangen.
Zijn grootste bekendheid dankt Voet aan zijn vertaling van de Psalmen. In 1764 publiceerde hij zijn vertaling (Het boek der Psalmen, nevens de gezangen, bij de Hervormde Kerk in gebruik). Zeven jaar later werden 82 van die vertalingen opgenomen in de Psalmberijming van 1773.
Naast zijn liefde voor de literatuur en de Bijbel, was Voet speciaal geïnteresseerd in insecten. Hij maakte een torrencatalogus, Catalogus Systematicus Coleopterorum.



Αριθμός Βιβλίων
1
Θέμα
History, Religion, Βιβλιογραφία, Εικονογραφημένα, Ποίηση
Τίτλος Βιβλίου
Stichtelyke gedichten, en gezangen / Uitzicht van Nebo, of Verbeelding van het hemelsch Kanaan
Κατάσταση
Καλή
Συγγραφέας/ εικονογράφος
Johannes Eusebius Voet
Έτος δημοσίευσης παλαιότερου αντικειμένου
1753
Publication year youngest item
1760
Height
21 cm
Έκδοση
Επανέκδοση
Width
13 cm
Γλώσσα
Ολλανδικά
Original language
Ναι
Εκδότης
Te Dordrecht, By d 'Erve J: van Braam, 1753-'60.
Βιβλιοδεσία
Δέρμα
Αριθμός σελίδων
671

851 αξιολογήσεις (171 τους τελευταίους 12 μήνες)
  1. 169
  2. 2
  3. 0

Guter Verpackung,das Buch ist wie Verkaufer geschrieben. Schöne Grüsse aus Österreich! Danke schön!

Προβολή μετάφρασης
user-91550176f72a

Bedankt.

Προβολή μετάφρασης
Boekverzamelaar
Απάντηση πωλητή

Beste Peter, Dat doe ik nooit. Ben net thuis van een lange dag in de Zeeuwse bibliotheek. Ik feliciteer u dat het boek is aangekomen en u er blij mee bent. Dagelijks krijg ik als taxateur eigenlijk de laatste van het oude boek 40 a 50 mailtjes per dag wereldwijd. Ik bied u nochtans mijn oprechte excuses aan. Nog een fijne avond en welterusten. Met een allerhartelijkste groet uit Rotterdam. Arie Molendijk.

Δείτε όλες τις σχολίων

851 αξιολογήσεις (171 τους τελευταίους 12 μήνες)
  1. 169
  2. 2
  3. 0