Calvary with Chist on the Cross surroudend by an angel with a chalice, and at the left his mother Mary, in the middle Mary Madalene and at the rigth Saint John.

Painting in early baroque style in oli on a softwood panel.

South Europe, probably Spain, 17th century.

Black wooden frame fitted on the panel.

Needs restauration.

Dimensions including frame: 36,5 x 26 x 1,5 cm.

Registered shipping.

Calvary with Chist on the Cross surroudend by an angel with a chalice, and at the left his mother Mary, in the middle Mary Madalene and at the rigth Saint John.

Painting in early baroque style in oli on a softwood panel.

South Europe, probably Spain, 17th century.

Black wooden frame fitted on the panel.

Needs restauration.

Dimensions including frame: 36,5 x 26 x 1,5 cm.

Registered shipping.

Εποχή
1400-1900
Αριθμός αντικειμένων
1
Τίτλος έργου τέχνης
Christ on the Cross surrounded by an angel, St.Mary, St. John and Mary Magdalene
Τεχνική
Ελαιογραφία
Υπογραφή
Χωρίς υπογραφή
Χώρα
Ισπανία
Κατάσταση
Χρειάζεται αποκατάσταση
Height
36.5 cm
Width
26 cm
Depth
1.5 cm
Απεικόνιση/θέμα
Ο Χριστός στον Σταυρό περιβάλλεται από έναν άγγελο, την Αγία Μαρία, τον Άγιο Ιωάννη και τη Μαρία τη
Style
Μπαρόκ
Πωλήθηκε με κορνίζα
Ναι
Περίοδος
1650-1700

73 αξιολογήσεις (17 τους τελευταίους 12 μήνες)
  1. 17
  2. 0
  3. 0

Tutto molto bene , venditore professionale ed affidabile , consegna veloce imballaggio perfetto e l’oggetto come da descrizione

Προβολή μετάφρασης
Gigi2745

Het object kwam gewikkeld in allerlei verpakkingsmaterialen aan. Zorgvuldig. Eigenlijk zou ik van alles over het object willen weten, maar ik weet niet of er veel kennis is. Vgr. J.Baas- Hazenbosch

Προβολή μετάφρασης
user-4865630ddf77
Απάντηση πωλητή

Gerachte Heer Baas in een volgende mail een stukje over het ontstaan van "fer de Berlin'. H groet Peter Dullaert Fer de Berlin is een Franse uitdrukking die "ijzer van Berlijn" betekent en is een aanduiding voor gietijzeren sieraden en kunstwerken. De Königlich Preußische Eisengießerei in Berlijn vervaardigde onder leiding van kunstenaars als Karl Friedrich Schinkel grafkruisen en verfijnde sieraden van zwart gemaakt gietijzer. Onder het aan Prinses Marianne van Pruisen toegeschreven motto "Gold gab ich für Eisen" schonken in de jaren na 1805 patriottische dames hun edelmetalen sieraden aan de oorlogskas. Zij tooiden zich vervolgens met gietijzer, in deze een oorlogsmetaal, om te laten zien hoe vaderlandslievend zij waren. Ook het beroemde IJzeren Kruis, een oorlogsonderscheiding, is deels van gietijzer vervaardigd. Het gietijzer is broos en de zeer gedetailleerd en verfijnd uitgevoerde sieraden van Fer de Berlin breken gemakkelijk. Ze zijn in de antiekmarkt zeer gezocht en brengen

Superbe, émouvant et très grand calice reçu très rapidement et très bien protégé. Transaction idéale. Un tout grand merci.

Προβολή μετάφρασης
user-5e8829e66dbe

Superbe calice et sa patène reçus très rapidement et très bien protégés. Transaction idéale. Un tout grand merci.

Προβολή μετάφρασης
user-5e8829e66dbe

ottimo imbalaggio e spedizione sicura con obbligo di accordo per la consegna. il ritardo è dovuto al vettore. catawiki ha fatto l'errore di segnare CONSEGNATO quando invece non era vero. acquisto top

Προβολή μετάφρασης
user-99183a2a4c22

Spedizione rapida, prodotto come da descrizione. Purtroppo danneggiato durante la spedizione, subito rimborsato il danno. Venditore serio e affidabile.

Προβολή μετάφρασης
user-6f2b396

Well packed, arrived after only a few days. As described (and even more beautiful in real life). A very friendly and professional cover letter with description that can be kept for future reference.

Προβολή μετάφρασης
user-094b6ff
Απάντηση πωλητή

Dear Mr Slachmuylders, I am happy to hear that your Mater Dolorosa arrived well. And good to hear that you like the painting and the description Greetings and thanks for your positive feedback. PD.

Δείτε όλες τις σχολίων

73 αξιολογήσεις (17 τους τελευταίους 12 μήνες)
  1. 17
  2. 0
  3. 0

Tutto molto bene , venditore professionale ed affidabile , consegna veloce imballaggio perfetto e l’oggetto come da descrizione

Προβολή μετάφρασης
Gigi2745