Platinum fountain pen CENTURY #3776 Shuttle Blue  nib 14K-585 (EF) extra fine, unused, with special case and spare ink

Product Description:.
The Platinum Fountain Pen Century #3776 “Chartres Blue” is a beautiful and elegant writing instrument by the renowned Japanese brand Platinum.

This pen features a 14K-585 gold nib with an extra fine (EF) nib for precise, smooth writing, ideal for fine writing and intricate work.

The luxurious chartreuse blue body is accented with gold accents for a touch of sophistication and timeless beauty.

The pen is in unused, like-new condition and comes with its original case and a spare ink cartridge for added convenience.

Perfect for collectors, professionals, or anyone who appreciates fine writing instruments, this Platinum #3776 pen is a masterpiece of Japanese craftsmanship.


Artist/Brand Profile:.
Founded in 1919, Platinum Fountain Pen Co., Ltd. is a leading Japanese fountain pen manufacturer known for its outstanding craftsmanship and innovative designs.

The #3776 series, named after the elevation of Mount Fuji (3,776 meters), symbolizes the brand's commitment to excellence and precision.

Known for their high-quality nibs and elegant designs, Platinum fountain pens are loved by professionals, writers, and collectors around the world for their smooth writing feel and timeless beauty.


Platinum fountain pen CENTURY #3776 Shuttle Blue  nib 14K-585 (EF) extra fine, unused, with special case and spare ink

Product Description:.
The Platinum Fountain Pen Century #3776 “Chartres Blue” is a beautiful and elegant writing instrument by the renowned Japanese brand Platinum.

This pen features a 14K-585 gold nib with an extra fine (EF) nib for precise, smooth writing, ideal for fine writing and intricate work.

The luxurious chartreuse blue body is accented with gold accents for a touch of sophistication and timeless beauty.

The pen is in unused, like-new condition and comes with its original case and a spare ink cartridge for added convenience.

Perfect for collectors, professionals, or anyone who appreciates fine writing instruments, this Platinum #3776 pen is a masterpiece of Japanese craftsmanship.


Artist/Brand Profile:.
Founded in 1919, Platinum Fountain Pen Co., Ltd. is a leading Japanese fountain pen manufacturer known for its outstanding craftsmanship and innovative designs.

The #3776 series, named after the elevation of Mount Fuji (3,776 meters), symbolizes the brand's commitment to excellence and precision.

Known for their high-quality nibs and elegant designs, Platinum fountain pens are loved by professionals, writers, and collectors around the world for their smooth writing feel and timeless beauty.


Epoche
Nach 2000
Herkunftsland
Japan
Periode
21. Geburtstag
Material
.585 (14 kt) Gold
Hersteller / Marke
PLATINUM
Zustand
Wie neu - unbenutzt
In funktionstüchtigem Zustand
Ja
Durchmesser
1,5 cm
Länge
13,9 cm
Federstärke
EF - Extra fine

59 Bewertungen (59 in den letzten 12 Monaten)
  1. 56
  2. 2
  3. 1

La penna è arrivata ben imballata e conservata con aggiunto ricarica e grazie al venditore. Devo osservare le foto erano molto enfatizzate e l'oggetto è più che modesto. Dove è chi sono gli esperti???

Übersetzung ansehen
user-2104ac5
Antwort des Verkäufers

Thank you very much. Best regards.

Penna come da descrizione. Eccellente acquisto. Peccato per le eccessive spese di spedizione.

Übersetzung ansehen
user-c8100208454f

una brutta copia senza valore pennino inesistente

Übersetzung ansehen
badioli
Antwort des Verkäufers

Thank you for your assistance. Does this mean that you received a different product than the one in the picture?

Una pieza muy elegante, en buen estado y muy bien empaquetada.

Übersetzung ansehen
user-b9c16e9ef3a3

Le stylo encre Sheaffer était en parfait état , bien emballé pour le transport . Je suis très content de cet achat et remercie le vendeur .

Übersetzung ansehen
user-1d1459a1e0d9
Antwort des Verkäufers

Thank you for your message. We are glad you are pleased. Best regards.

Item matches the description and was very carefully packaged. Thank you for the care taken.

Übersetzung ansehen
user-e8d9652

This is an astonishing fountain pen. It writes perfectly. Thank you for a satisfying purchase.

Übersetzung ansehen
user-e4a9abe

Plume très bien emballée. La plume est effectivement de belle qualité. Très bonne expérience ... même si le port est assez élevé mais le vendeur n'y est pour rien.

Übersetzung ansehen
user-3e1b178afaf9

Articulo en perfecto estado , sin problemas, buen vendedor.

Übersetzung ansehen
user-b4cf22b898de

Gostei. Obrigado Vitor Monteiro

Übersetzung ansehen
VitorMonteiro
Antwort des Verkäufers

Thank you for your assistance. We are glad you are pleased. Thank you very much. We look forward to working with you in the future.

The condition of the pen is as described. The packaging was great. And the delivery was very fast. I am very happy with the fountain pen! Thank you very much!

Übersetzung ansehen
user-47a88dcaafbc
Antwort des Verkäufers

Thank you for your assistance. We are pleased and thank you. We look forward to working with you in the future.

The pen is wonderful. Shipping was fast, well packaged. Great service.

Übersetzung ansehen
user-b6d801e98599
Antwort des Verkäufers

Thank you for your message. We look forward to working with you in the future.

De verkoper is OK. De pen is prima. wel verkleuringen maar dat is ok. Waar de verkoper niets aan kan doen dat de Douane onredelijk veel belasting heeft geëist waardoor de pen veel duurder is geworden.

Übersetzung ansehen
user-138e9a099800
Antwort des Verkäufers

Thank you for your assistance. We look forward to working with you in the future

The stylo is very good , I am very happy . Thank you .

Übersetzung ansehen
user-36afc7ce961e

Pluma en correcto estado, bien transportada y protegida. Llego en el tiempo acordado.thank you.

Übersetzung ansehen
user-3d0407e12671
Antwort des Verkäufers

Thank you for your assistance. Thank you for contacting us. We look forward to working with you in the future.

frais de port exagérés

Übersetzung ansehen
CharlesOggioni
Antwort des Verkäufers

We apologize for the inconvenience. The country name was incorrect. We are referring to shipping rates from France and other European countries to Japan. Thank you for your cooperation.

Alle Feedbacks ansehen

59 Bewertungen (59 in den letzten 12 Monaten)
  1. 56
  2. 2
  3. 1

Das könnte Ihnen auch gefallen