Item Description:

This is a vintage Japanese book titled "わが郷土刀" (Waga Kyōdo Katana), authored by 飯田一雄 (Kazuo Iida) and published by Kōgei Publishing. The book is a comprehensive study of Japanese swords (nihontō) from the author's local region, featuring detailed photographs, historical context, and expert analysis. It provides insights into the craftsmanship, cultural significance, and history of these iconic blades. Originally published on November 30, 1968 (Showa 43), this first edition is a rare and valuable resource for enthusiasts of Japanese swordsmanship and historical weaponry.


Size:

Height: 19.5 cm
Width: 13.5 cm
Weight: 420 g


Author Profile:
Kazuo Iida (飯田一雄) was a prominent researcher and writer specializing in Japanese swords. Born on August 17, 1934, in Asakusa, Tokyo, Iida dedicated his life to the study and preservation of traditional Japanese swordsmithing. He founded the Japanese sword journal "Tōken Shunjū" and authored several works on the subject. His passion and expertise established him as a leading figure in the field of Japanese sword scholarship.


NOITICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

Der Verkäufer stellt sich vor

- Bezüglich des Jahresend- und Neujahrsversands - Mein Neujahrsurlaub wird vom 25. Dezember bis 5. Januar sein. Ich werde die Artikel, die bis zum 23. Dezember bezahlt wurden, innerhalb dieses Jahres versenden. (Nur Tansu kann nicht innerhalb dieses Jahres versendet werden) Die Artikel, die seitdem bezahlt wurden, werden nach dem 6. Januar versendet. Ich schätze Ihr Verständnis. Ich bin seit mehr als einem Jahrzehnt als Antiquitätenhändler tätig. Wir wählen und kaufen hochwertige Produkte aus ganz Japan aus. Ich wähle sorgfältig Artikel mit gutem Geschmack aus, ob berühmt oder nicht. Ich biete Ihnen eine Begegnung mit unbekannten japanischen Waren.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Item Description:

This is a vintage Japanese book titled "わが郷土刀" (Waga Kyōdo Katana), authored by 飯田一雄 (Kazuo Iida) and published by Kōgei Publishing. The book is a comprehensive study of Japanese swords (nihontō) from the author's local region, featuring detailed photographs, historical context, and expert analysis. It provides insights into the craftsmanship, cultural significance, and history of these iconic blades. Originally published on November 30, 1968 (Showa 43), this first edition is a rare and valuable resource for enthusiasts of Japanese swordsmanship and historical weaponry.


Size:

Height: 19.5 cm
Width: 13.5 cm
Weight: 420 g


Author Profile:
Kazuo Iida (飯田一雄) was a prominent researcher and writer specializing in Japanese swords. Born on August 17, 1934, in Asakusa, Tokyo, Iida dedicated his life to the study and preservation of traditional Japanese swordsmithing. He founded the Japanese sword journal "Tōken Shunjū" and authored several works on the subject. His passion and expertise established him as a leading figure in the field of Japanese sword scholarship.


NOITICE:

The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.

Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.

I appreciate your cooperation.

Der Verkäufer stellt sich vor

- Bezüglich des Jahresend- und Neujahrsversands - Mein Neujahrsurlaub wird vom 25. Dezember bis 5. Januar sein. Ich werde die Artikel, die bis zum 23. Dezember bezahlt wurden, innerhalb dieses Jahres versenden. (Nur Tansu kann nicht innerhalb dieses Jahres versendet werden) Die Artikel, die seitdem bezahlt wurden, werden nach dem 6. Januar versendet. Ich schätze Ihr Verständnis. Ich bin seit mehr als einem Jahrzehnt als Antiquitätenhändler tätig. Wir wählen und kaufen hochwertige Produkte aus ganz Japan aus. Ich wähle sorgfältig Artikel mit gutem Geschmack aus, ob berühmt oder nicht. Ich biete Ihnen eine Begegnung mit unbekannten japanischen Waren.
Übersetzt mit Google Übersetzer
Dynastischer Stil/Epoche
昭和 Showa-Zeit (1968)
Künstler
飯田一雄, Kazuo Iida
Height
19,5 cm
Width
13,5 cm
Titel des Kunstwerks
„わが郷土刀“ (Waga Kyōdo Katana), umfassende Studie japanischer Schwerter
Condition
Guter Zustand

1078 Bewertungen (368 in den letzten 12 Monaten)
  1. 364
  2. 3
  3. 1

Producto tal cual se describió. El vendedor proporcionó información adicional de utilidad

Übersetzung ansehen
user-75bf79e33d81

très bien emballé et reçu très en avance de la date prévue

Übersetzung ansehen
user-18c00c9ef9fc

Hello, The package arrived quickly and in perfect condition and is what I expected. Thank you.

Übersetzung ansehen
user-275de5f

The details of the sculpture are not very finely worked. Tis apllies to the feet and hands of the riding boy and also the method the rider is fixed to the ox.

Übersetzung ansehen
user-1ae069d

super! well packed & great communication. thank you

Übersetzung ansehen
user-99d7f41cd400

Great object extra package and speedy delivery. Thank you!

Übersetzung ansehen
user-64d2afd2c3c9

Really quick shipment. Beautiful small piece of art. Thank you

Übersetzung ansehen
user-6f091ae

Colis bien emballé, envoie rapide. Kimono magnifique.

Übersetzung ansehen
user-d9c8a2034e66

Spendide objet ! je suis très satisfait de mon achat.

Übersetzung ansehen
user-a4271f30f4b6

Prachtig beeldje. Goede foto’s en met zorg verpakt.

Übersetzung ansehen
user-4e9a3bc73e2e

Two beautiful obi In perfect condition Thank you and happy new year

Übersetzung ansehen
user-f47110c

I arrived exceptionally well packed, and I am happy with this very special object.

Übersetzung ansehen
CliveFarahar

Sehr schönes Objekt. Klassische Einfachheit. Gut verpackt und schnelle Lieferung. Danke dafür

Übersetzung ansehen
user-1ae069d

arrivato nei giusti tempi. tutto bene. non era chiaro però che oltre a tutti i costi accessori e aggiuntivi ci fosse anche e in più da pagare l'IVA.

Übersetzung ansehen
user-1b607d0
Alle Feedbacks ansehen

1078 Bewertungen (368 in den letzten 12 Monaten)
  1. 364
  2. 3
  3. 1