Hand axe - knife

CULTURE: Ancient Egypt

PERIOD: Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC

MATERIAL: Flint

DIMENSIONS: 5.5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, B. L., Paris, France, 1960 - 1970.

CONDITION: It is preserved in its original state. Beautyful example.

DESCRIPTION:

Almost all the cultural material existing in these formative periods has been found in burial sites. These all have great similarities as they consist of a hole in the ground where the deceased is placed in a foetal position and where the dryness of the desert mummifies the corpse and preserves it for eternity. Grave goods were placed around the body. These principally consisted of: jewellery; vases both in stone of many different types and terracotta, in which notable pieces have been found in animal forms; cosmetic palettes in animal and geometric forms and lastly, knives and other flint instruments.

Flint is an impure and compact variety of quartz-chalcedony. It is found in abundance in both Egypt and Sudan in the form of pebbles along the length of the Nile Valley, and as nodules or masses of smaller or greater size in sedimentary rock such as limestone which has been mined at least since the Neolithic period.

The colour of flint varies from dark grey, to light ochre or blonde. It was used in Egypt from the Palaeolithic to the Middle Kingdom. Its use competed with copper in weaponry. Flint was mostly used for arms and utensils such as arrow points, darts, lances, knives, chisels, burins, scrapers and sickle blades, although it was also used to make bracelets and vessels. Due to its magic properties texts mention its use in the making of certain amulets.

It is not necessary to point out the importance of this material in its pre-historic use. However the role it played in the mentality of the Ancient Egyptians as “the stone of preference of the Gods in their struggle against the demons of the Other World” is practically unknown. This ritual role of flint appears in two forms, one material and the other linguistic.

The care taken in the fashioning of flint objects suffered a sort of falling-off: while its use still continued until the Ptolemaic Period, its working became cruder, by simple percussion flaking which was quicker and easier. However, the religious connection continued, as proof of this we have the existence of the word used for flint in the Egyptian language which also means “knife”, and was used by the King of the Gods to defeat demons. It is a “stone used to beat and annihilate the enemies in the underworld”. This association can be found up until the Roman era in ritual texts. So that for more than two millennia, the King or the Gods annihilated the enemy with a “flint” thus adding the stone’s magic character to its efficacy as a cutting object.



Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.


Der Verkäufer stellt sich vor

Galerie für antike Kunst - Archäologie in Barcelona mit mehr als fünfzehn Jahren Erfahrung. Spezialisiert auf klassische Kunst, ägyptische Kunst, asiatische Kunst und präkolumbianische Kunst. Es garantiert die Echtheit aller seiner Stücke. Es nimmt an den wichtigsten Kunstmessen in Spanien teil, wie Feriarte, sowie an Messen im Ausland, BRAFA, Parcours des Mondes, Cultures Brussels. Alle Stücke werden mit einer vom spanischen Kulturministerium ausgestellten Ausfuhrgenehmigung verschickt. Wir versenden schnell per DHL Express oder Direct Art Transport.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Hand axe - knife

CULTURE: Ancient Egypt

PERIOD: Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC

MATERIAL: Flint

DIMENSIONS: 5.5 cm height.

PROVENANCE: Private collection, B. L., Paris, France, 1960 - 1970.

CONDITION: It is preserved in its original state. Beautyful example.

DESCRIPTION:

Almost all the cultural material existing in these formative periods has been found in burial sites. These all have great similarities as they consist of a hole in the ground where the deceased is placed in a foetal position and where the dryness of the desert mummifies the corpse and preserves it for eternity. Grave goods were placed around the body. These principally consisted of: jewellery; vases both in stone of many different types and terracotta, in which notable pieces have been found in animal forms; cosmetic palettes in animal and geometric forms and lastly, knives and other flint instruments.

Flint is an impure and compact variety of quartz-chalcedony. It is found in abundance in both Egypt and Sudan in the form of pebbles along the length of the Nile Valley, and as nodules or masses of smaller or greater size in sedimentary rock such as limestone which has been mined at least since the Neolithic period.

The colour of flint varies from dark grey, to light ochre or blonde. It was used in Egypt from the Palaeolithic to the Middle Kingdom. Its use competed with copper in weaponry. Flint was mostly used for arms and utensils such as arrow points, darts, lances, knives, chisels, burins, scrapers and sickle blades, although it was also used to make bracelets and vessels. Due to its magic properties texts mention its use in the making of certain amulets.

It is not necessary to point out the importance of this material in its pre-historic use. However the role it played in the mentality of the Ancient Egyptians as “the stone of preference of the Gods in their struggle against the demons of the Other World” is practically unknown. This ritual role of flint appears in two forms, one material and the other linguistic.

The care taken in the fashioning of flint objects suffered a sort of falling-off: while its use still continued until the Ptolemaic Period, its working became cruder, by simple percussion flaking which was quicker and easier. However, the religious connection continued, as proof of this we have the existence of the word used for flint in the Egyptian language which also means “knife”, and was used by the King of the Gods to defeat demons. It is a “stone used to beat and annihilate the enemies in the underworld”. This association can be found up until the Roman era in ritual texts. So that for more than two millennia, the King or the Gods annihilated the enemy with a “flint” thus adding the stone’s magic character to its efficacy as a cutting object.



Notes:
The seller guarantees that he acquired this piece according to all national and international laws related to the ownership of cultural property. Provenance statement seen by Catawiki.
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.


Der Verkäufer stellt sich vor

Galerie für antike Kunst - Archäologie in Barcelona mit mehr als fünfzehn Jahren Erfahrung. Spezialisiert auf klassische Kunst, ägyptische Kunst, asiatische Kunst und präkolumbianische Kunst. Es garantiert die Echtheit aller seiner Stücke. Es nimmt an den wichtigsten Kunstmessen in Spanien teil, wie Feriarte, sowie an Messen im Ausland, BRAFA, Parcours des Mondes, Cultures Brussels. Alle Stücke werden mit einer vom spanischen Kulturministerium ausgestellten Ausfuhrgenehmigung verschickt. Wir versenden schnell per DHL Express oder Direct Art Transport.
Übersetzt mit Google Übersetzer
Kultur
Altägyptisch
Name of object
Handaxt - Messer. 5,5 cm H. Neolithisches P. - Prädynastisch, 6000 - 3500 v. Chr.
Jahrhundert/ Zeitraum
Neolithic P. - Predynastic, 6000 - 3500 BC
Herkunft
Private Sammlung
Herkunftsland
Unbekannt
Material
Feuerstein
Zustand
Sehr gut

2508 Bewertungen (788 in den letzten 12 Monaten)
  1. 777
  2. 8
  3. 3

Un Osiris de bronce de gran calidad y detalle. El anticuario, como siempre, muy profesional y de confianza.

Übersetzung ansehen
LAKIA1

Ottimo venditore, spedizione arrivata in due giorni, imballaggio perfetto, buona anche la comunicazione, ho chiesto di spedire i due bellissimi oggetti dopo le feste di Natale, e tutto è stato fatto.

Übersetzung ansehen
user-0b9e070cba6c

Very nice oil lamp in good condition corresponding to the pictures.

Übersetzung ansehen
user-f5d4ed1

Intaglio wie beschrieben und mit guter Dokumentation: Echtheitszertifikat und spanische Ausfuhrgenehmigung liegen dabei. Sehr seriös. Gerne wieder.

Übersetzung ansehen
user-ec5ec51dbd7f

Beautiful item Fast and safe shipping Recommended seller

Übersetzung ansehen
user-bdb8c5430c57

Très bel objet, envoi rapide et soigné, vendeur recommandé

Übersetzung ansehen
user-45e62154b359

Excelente como siempre, garantía total y rapidez en el envio. Gracias.

Übersetzung ansehen
dalaes

Excellent service and beautiful piece, thank you very much.

Übersetzung ansehen
villeradieuse

bien arrivé, bien emballé, correspond à l'image. vendeur pro

Übersetzung ansehen
user-6fdc753

Merci! beaucoup de plaisir à la decouverte du pendentif ! Envoi rapide et emballage soigné

Übersetzung ansehen
user-0752c23

Preciosa terracota y un molde de ojo udjat de una conocida colección. Como siempre mucha profesionalidad y garantía en el vendedor.

Übersetzung ansehen
LAKIA1

Alles bestens , vielen Dank !! Gracias por la transacción sin problemas.

Übersetzung ansehen
user-077b498
Alle Feedbacks ansehen

2508 Bewertungen (788 in den letzten 12 Monaten)
  1. 777
  2. 8
  3. 3

Un Osiris de bronce de gran calidad y detalle. El anticuario, como siempre, muy profesional y de confianza.

Übersetzung ansehen
LAKIA1