Grom Wanambu village comes this superb old canoo prow shield with mask. We bought it out of an old German collection

In the Sepik River region of Papua New Guinea, canoe prow masks served both practical and symbolic purposes:

1. Spiritual Protection
• Guardian Spirits: The masks were believed to house protective spirits that safeguarded the canoe and its occupants from harm, such as accidents, attacks, or encounters with malevolent forces on the water.
• Ancestral Connection: These masks often represented ancestors or totemic spirits, invoking their guidance and blessings during journeys.

2. Ceremonial Significance
• Ritual Journeys: Canoe prow masks played a role during important rituals and ceremonies, such as initiation rites or trading expeditions.
• Symbol of Prestige: They reflected the status and identity of the community or clan, as the designs were often unique to specific groups.

3. Aesthetic and Cultural Identity
• Distinctive Designs: The masks featured intricate carvings, typically depicting stylized faces or creatures, connecting them to the myths and beliefs of the Sepik people.
• Clan Representation: They served as a marker of cultural pride and a visual representation of the community’s traditions.

In short, these masks were far more than decorative; they embodied the spiritual, cultural, and social fabric of the Sepik River societies.

Welcome addition to any collection of tribal New Guinea Art/oceanic art

We pack securely sending worldwide

Sold by Koos Knol, ethnographer and anthropologist, dealer of Papua Tribal Art for more than 30 years, expert and author of the book “Papua Blues”, written in Dutch. (Maybe in English next year.)  Published end of October 2024
A book about inside stories, a book that deals with the many encounters with special people in West Papua, the impressive experiences that the author has, about special encounters with men and women who tell him about secret things, about ethnographic objects and initiate him into the rituals and ceremonies.
A must have for collectors, ethnographers, ethnologists, anthropologists and museums
 
Google:Papua Blues Koos Knol

#ttdec

Der Verkäufer stellt sich vor

Meine Frau Paula van den Berg und ich, Koos Tuber, beide Anthropologen, reisten viel durch Papua-Neuguinea und West-Papua (ehemals Irian Jaya), die Salomonen und Vanuatu (ehemals Neue Hebriden). Wir lieben lokale Stammeskünste, wir haben Tausende und Abertausende von Artefakten gesammelt, alle authentisch, manchmal alt, manchmal in jüngerer Zeit, aber hauptsächlich in lokalen traditionellen Kulturen. Gerne informieren wir Sie ausführlicher über die Artefakte, die wir hier auf Catawiki verkaufen. Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
Übersetzt mit Google Übersetzer

Grom Wanambu village comes this superb old canoo prow shield with mask. We bought it out of an old German collection

In the Sepik River region of Papua New Guinea, canoe prow masks served both practical and symbolic purposes:

1. Spiritual Protection
• Guardian Spirits: The masks were believed to house protective spirits that safeguarded the canoe and its occupants from harm, such as accidents, attacks, or encounters with malevolent forces on the water.
• Ancestral Connection: These masks often represented ancestors or totemic spirits, invoking their guidance and blessings during journeys.

2. Ceremonial Significance
• Ritual Journeys: Canoe prow masks played a role during important rituals and ceremonies, such as initiation rites or trading expeditions.
• Symbol of Prestige: They reflected the status and identity of the community or clan, as the designs were often unique to specific groups.

3. Aesthetic and Cultural Identity
• Distinctive Designs: The masks featured intricate carvings, typically depicting stylized faces or creatures, connecting them to the myths and beliefs of the Sepik people.
• Clan Representation: They served as a marker of cultural pride and a visual representation of the community’s traditions.

In short, these masks were far more than decorative; they embodied the spiritual, cultural, and social fabric of the Sepik River societies.

Welcome addition to any collection of tribal New Guinea Art/oceanic art

We pack securely sending worldwide

Sold by Koos Knol, ethnographer and anthropologist, dealer of Papua Tribal Art for more than 30 years, expert and author of the book “Papua Blues”, written in Dutch. (Maybe in English next year.)  Published end of October 2024
A book about inside stories, a book that deals with the many encounters with special people in West Papua, the impressive experiences that the author has, about special encounters with men and women who tell him about secret things, about ethnographic objects and initiate him into the rituals and ceremonies.
A must have for collectors, ethnographers, ethnologists, anthropologists and museums
 
Google:Papua Blues Koos Knol

#ttdec

Der Verkäufer stellt sich vor

Meine Frau Paula van den Berg und ich, Koos Tuber, beide Anthropologen, reisten viel durch Papua-Neuguinea und West-Papua (ehemals Irian Jaya), die Salomonen und Vanuatu (ehemals Neue Hebriden). Wir lieben lokale Stammeskünste, wir haben Tausende und Abertausende von Artefakten gesammelt, alle authentisch, manchmal alt, manchmal in jüngerer Zeit, aber hauptsächlich in lokalen traditionellen Kulturen. Gerne informieren wir Sie ausführlicher über die Artefakte, die wir hier auf Catawiki verkaufen. Bitte zögern Sie nicht uns zu kontaktieren.
Übersetzt mit Google Übersetzer
Anzahl der Artikel
1
Herkunftsland
Papua Neuguinea
Geschätzter Zeitraum
Mitte des 20. Jahrhunderts
Material
Holz
Sold with stand
Nein
Zustand
exzellenter Zustand
Titel des Kunstwerks
Kanu-Bugschild 116 cm - Grom Wanambu Village, Sepik
Höhe
116 cm
Breite
25 cm
Tiefe
14 cm
Herkunft
Private Sammlung

1393 Bewertungen (227 in den letzten 12 Monaten)
  1. 215
  2. 5
  3. 7

Super contact and items are packed with great care

Übersetzung ansehen
user-9704b3c2a722

Overseas transaction was very smooth; communication was cordial and reassuring; item sent very quickly and arrived safely; Very Happy. Erg blij. Bedankt :)

Übersetzung ansehen
user-0dac16e402de

Article conforme à l'annonce, bien emballé. Expédition rapide. Merci

Übersetzung ansehen
user-e3872801e160

Heel blij met de aankoop. Het voorwerp was heel snel afgeleverd. Heeft een mooie plek gekregen.

Übersetzung ansehen
user-929a61e9c5b9

The object was broken, luckily I could fix it Ridiculous packaging for such a fragile item

Übersetzung ansehen
ciaomore

Objet bien emballé et conforme aux photos et descriptif

Übersetzung ansehen
user-685490d5bab6

Merci beaucoup Koos, un merveilleux masque Baba maintenant dans mon foyer. Grand merci pour la qualité de tes œuvres et le respect que tu apporte à ces objets- présences et leurs peuples.

Übersetzung ansehen
user-f2dc14a
Antwort des Verkäufers

Avec plaisir Romuald

broken item !!! - because absolutely inadequate packaging.....no answer from the seller - everything very disappointing...... not at all Catawiki standard - just the item was beautiful......

Übersetzung ansehen
finnundsissi
Alle Feedbacks ansehen

1393 Bewertungen (227 in den letzten 12 Monaten)
  1. 215
  2. 5
  3. 7