A metal jingasa, formed of twenty triangular iron plates, fitted at its apex with a large foliate gilt brass tehen kanamono. A gilt brass five­leaf Matsunaga crest (mon) decorates the front edge and a ring is fixed at the back of the helmet, designed to carry a small identification flag (Kasa jirushi no kan). The interior is lacquered in red.

Jingsa such as these are traditionally associated with Samurai culture but it is important to note that they were also worn by other members of Japanese society, including the Samurai, during the 18th and 19th century.  The fact that the two lacquered wood jingasas are made from wood and not metal indicates that their principal function was not for protection against arrows and striking weapons, but rather offering shelter from the sun and rain. The metal hat however was definitely made to protect.
The samurai class in feudal Japan, as well as their retainers and footsoldiers (ashigaru), used several types of jingasa made from iron, copper, wood, paper, bamboo, or leather.

This is a great one in original condition and worn by Samurai edo period.
Please ad this one to your collection.

Size 43 cm

Der Verkäufer stellt sich vor

Wenn Sie Ihre Suche auf dem Weg des Bushido und japanischen Antiquitäten fortsetzen, werden Sie vielleicht entdecken, dass jedes Stück, dem Sie begegnen, eine einzigartige Erzählung enthält, die Sie dazu einlädt, die Weisheit und das Ethos der Samurai zu enthüllen. Durch diese Artefakte können Sie eine persönliche Verbindung zu den edlen Idealen von Bushido herstellen und Folgendes verstehen: Ehre, Disziplin, Integrität und Loyalität. Es ist unsere Lebensart, die wir mit Ihnen teilen. Wir hoffen, dass Sie Ihre Reise in die japanische Geschichte genauso genießen wie wir. Ich freue mich auf ein Treffen Website www bushidoshop nl
Übersetzt mit Google Übersetzer

A metal jingasa, formed of twenty triangular iron plates, fitted at its apex with a large foliate gilt brass tehen kanamono. A gilt brass five­leaf Matsunaga crest (mon) decorates the front edge and a ring is fixed at the back of the helmet, designed to carry a small identification flag (Kasa jirushi no kan). The interior is lacquered in red.

Jingsa such as these are traditionally associated with Samurai culture but it is important to note that they were also worn by other members of Japanese society, including the Samurai, during the 18th and 19th century.  The fact that the two lacquered wood jingasas are made from wood and not metal indicates that their principal function was not for protection against arrows and striking weapons, but rather offering shelter from the sun and rain. The metal hat however was definitely made to protect.
The samurai class in feudal Japan, as well as their retainers and footsoldiers (ashigaru), used several types of jingasa made from iron, copper, wood, paper, bamboo, or leather.

This is a great one in original condition and worn by Samurai edo period.
Please ad this one to your collection.

Size 43 cm

Der Verkäufer stellt sich vor

Wenn Sie Ihre Suche auf dem Weg des Bushido und japanischen Antiquitäten fortsetzen, werden Sie vielleicht entdecken, dass jedes Stück, dem Sie begegnen, eine einzigartige Erzählung enthält, die Sie dazu einlädt, die Weisheit und das Ethos der Samurai zu enthüllen. Durch diese Artefakte können Sie eine persönliche Verbindung zu den edlen Idealen von Bushido herstellen und Folgendes verstehen: Ehre, Disziplin, Integrität und Loyalität. Es ist unsere Lebensart, die wir mit Ihnen teilen. Wir hoffen, dass Sie Ihre Reise in die japanische Geschichte genauso genießen wie wir. Ich freue mich auf ein Treffen Website www bushidoshop nl
Übersetzt mit Google Übersetzer
Epoche
1400-1900
Material
Metall
Herkunftsland
Japan
Dynastischer Stil/Epoche
Edo-Zeit (1600-1868)
Herkunft
Private Sammlung
Zustand
Guter Zustand, mit Gebrauchsspuren
Zuschreibung
Original
Sold with stand
Nein
Militärischer Kontext
Nein
Geschätzter Zeitraum
1800-1850
Höhe
8 cm
Breite
43 cm
Tiefe
10 cm

72 Bewertungen (4 in den letzten 12 Monaten)
  1. 3
  2. 0
  3. 1

Quick expédition and the object arrived in a very good state Thank you very much . I recommend!

Übersetzung ansehen
user-a9a8a4c

The Box is broken, the stand is broken

Übersetzung ansehen
user-74c62f9
Antwort des Verkäufers

Not very decent to keep and say everything is ok and give me this feedback. Like you say product is great shipment box has dammage I hope you are happy with the statue.

Alle Feedbacks ansehen

72 Bewertungen (4 in den letzten 12 Monaten)
  1. 3
  2. 0
  3. 1

Quick expédition and the object arrived in a very good state Thank you very much . I recommend!

Übersetzung ansehen
user-a9a8a4c