TRANSACTION SATISFAISANTE
Übersetzung ansehenAntoine Alexis François Cadet de Vaux - Instruction sur la préparation des tiges et racines du tabac - 1811
Nr. 90902147
Édition originale de cette plaquette rare sur la culture du tabac, composée par le pharmacien et chimiste Antoine Alexis François Cadet de Vaux (1743-1828).
Il y combat l’idée reçue «que le tabac appauvrit le sol et qu’il dévore les engrais». Il précise dans la courte introduction: «Cet appauvrissement du sol est une erreur qu’il faut détruire; mais elle date de si loin ! mais elle est si généralement adoptée ! Aussi vais-je l’attaquer par des principes et des analogies: on opposera l’expérience, dont la routine usurpe le nom, mais je lui substituerai des expériences fortifiées par la théorie.» (p. 1.)
Son exposé débute par un chapitre intitulé: «De la culture du tabac dans la Virginie.» Il poursuit en présentant la manière de retirer un engrais des tiges et racines du tabac et en décrivant les différentes expériences qu’il a faites.
Bon exemplaire malgré une mouillure claire sur le bord des feuillets.
Ex-libris héraldique de "Cerruti di Castiglione" sur le contre-plat.
CADET DE VAUX (Antoine Alexis François).
Instruction sur la préparation des tiges et racines du tabac, considérées Comme engrais des plantations successives.
Paris: D. Colas, 1811. —Plaquette in-12, 172x103: (1 f.), 26 pp. Cartonnage papier gris-bleu à la Bradel, dos lisse (reliure du XXe siècle).
Der Verkäufer stellt sich vor
Édition originale de cette plaquette rare sur la culture du tabac, composée par le pharmacien et chimiste Antoine Alexis François Cadet de Vaux (1743-1828).
Il y combat l’idée reçue «que le tabac appauvrit le sol et qu’il dévore les engrais». Il précise dans la courte introduction: «Cet appauvrissement du sol est une erreur qu’il faut détruire; mais elle date de si loin ! mais elle est si généralement adoptée ! Aussi vais-je l’attaquer par des principes et des analogies: on opposera l’expérience, dont la routine usurpe le nom, mais je lui substituerai des expériences fortifiées par la théorie.» (p. 1.)
Son exposé débute par un chapitre intitulé: «De la culture du tabac dans la Virginie.» Il poursuit en présentant la manière de retirer un engrais des tiges et racines du tabac et en décrivant les différentes expériences qu’il a faites.
Bon exemplaire malgré une mouillure claire sur le bord des feuillets.
Ex-libris héraldique de "Cerruti di Castiglione" sur le contre-plat.
CADET DE VAUX (Antoine Alexis François).
Instruction sur la préparation des tiges et racines du tabac, considérées Comme engrais des plantations successives.
Paris: D. Colas, 1811. —Plaquette in-12, 172x103: (1 f.), 26 pp. Cartonnage papier gris-bleu à la Bradel, dos lisse (reliure du XXe siècle).
Der Verkäufer stellt sich vor
- 2029
- 33
- 17
Aucun souci Merci
Übersetzung ansehenmuy buena edición, las ilustraciones son una delicia, muy satisfecho con la compra, todo perfecto, muchísimas gracias
Übersetzung anseheneverything impeccable. thank you, it was a pleasure to collaborate
Übersetzung ansehenSérie de 9 livres anciens en bon état conformes à la description. Emballage bien adapté.Merci.
Übersetzung ansehenArticle conforme à la description, reçu rapidement et bien emballé. J'en suis très satisfait!
Übersetzung ansehenArticle conforme à la description, reçu rapidement, bien emballé. Très bien!
Übersetzung ansehenLeider das Buch befindet sich nicht so gutes Zustand,,wie der Verkaufer geschrieben hat. Ich bin nicht zufrieden..Erneuern wird sicher teuer...
Übersetzung ansehenexactitude de la présentation, conformité du produit. Livraison rapide. Merci.
Übersetzung ansehenMolto bello, grazie g.
Übersetzung ansehenTrès bien comme d'habitude. Merci. Mr Mattioli Jean-Claude
Übersetzung ansehenParfait, merci.
Übersetzung ansehenVery prompt dispatch, l received the catalogues 3 days from France to the UK after dispatch. Catalogues are in very good condition. l would order from Libraries du Passage again.
Übersetzung ansehenLivre bien conforme. Transaction plaisante, vendeur efficace comme d’habitude. Merci !
Übersetzung ansehenTout est parfait, comme d'habitude
Übersetzung ansehenAlles sehr gut gelaufen! Ware wie beschrieben, schnelle Lieferung! Bestens!
Übersetzung ansehenUn plaisir de faire affaire avec vous! J'ai reçu mes livres en parfait état et dans les délais annoncés. À bientôt pour de nouveaux achats!
Übersetzung ansehenCorrect Merci
Übersetzung ansehenParfaite transaction ! Description exacte !
Übersetzung ansehenLivres correspondant exactement à la description. Livraison rapide. Parfait !
Übersetzung ansehenperfect transaction, thank you very much!
Übersetzung ansehenExcellent, merci!
Übersetzung ansehenBonjour, Ouvrages conformes à leur description, comme à l'accoutumée. Envoi rapide et soigné. Cordialement, mc
Übersetzung ansehenConforme et bien protégé Merci
Übersetzung ansehenFast delivery, arrived sooner than I thought. Nice book in good condition, as described. A very good addition to my library. Seller recommended. Merci!
Übersetzung ansehen- 2029
- 33
- 17
TRANSACTION SATISFAISANTE
Übersetzung ansehen