We'll be using either Japan Post or DHL to ship your item.
It will be shipped from Japan, so it will take some time to arrive.
Please note that the prices of the items listed do not include taxes like duties.
There may be scratches and dirt caused by age.
If an item exceeds the specified size or weight, it may be shipped in multiple packages.

-----
The roller end is made of bone.

190*54cm
318g

(C1619)

We'll be using either Japan Post or DHL to ship your item.
It will be shipped from Japan, so it will take some time to arrive.
Please note that the prices of the items listed do not include taxes like duties.
There may be scratches and dirt caused by age.
If an item exceeds the specified size or weight, it may be shipped in multiple packages.

-----
The roller end is made of bone.

190*54cm
318g

(C1619)

Auflage
Unikat
Epoche
1900-2000
Verkauft von
Eigentümer oder Wiederverkäufer
Anzahl der Objekte
1
Künstler
Signed
Titel des Kunstwerks
Crow / Japanese Vintage Hanging Scroll KAKEJIKU / Silk / Hand Painted
Technik
Handbemalt
Signatur
Handsigniert
Herkunftsland
Japan
Zustand
Guter Zustand
Höhe
0 cm
Breite
0 cm
Tiefe
0 cm
Gewicht
318 g
Periode
1950-1960

907 Bewertungen (718 in den letzten 12 Monaten)
  1. 674
  2. 25
  3. 19

Dommage, car l’objet était très beau Les photos sont à disposition M.L.

Übersetzung ansehen
lacatelais

Thank you very much! The Work was packed perfectly and it is wonderful! The scroll is in great condition. The picture is perfect, and we have high rooms, so it can be displayd at its best. ❤️ Anne

Übersetzung ansehen
user-0fea5989d553

Objects were very well packed and arrived perfectly fine.

Übersetzung ansehen
user-b0c40db

Thank you very much for safe and fast delivery! The kimono is just peace of art! Love it! Very happy with my item! Perfect communication with the seller! Highly recommended!👍🏻💯

Übersetzung ansehen
user-2d7b357b22b5

Product received timely and in a perfect condition, just like in a pictures! Well packaged. Great seller!

Übersetzung ansehen
GiotiV8

everything impeccable. thank you, it was a pleasure to collaborate

Übersetzung ansehen
user-48d0dc2c0727

Dear Sir, Your Japanese enamel and metal sign arrived today in good condition so I thank you. Have already designated the place to put up.All the best to you. Regards, Henning Iversen

Übersetzung ansehen
Artopulpos

Perfect packaging :-) But beware: customs charges etc... to Europe add considerably to the final purchase price! Mathieu (Belgium)

Übersetzung ansehen
user-8fbf45041760

Very fast delivery, very good quality, very good packaging. Thank you very much!

Übersetzung ansehen
stefansmolinka

The instrument arrived undamaged and in good condition, but it is MISSING the bridge for the strings so that it can be played. I don't know if it was lost in transport, but this piece is important.

Übersetzung ansehen
user-3ed0ced040c0

Good Colouring not as bright as in the photos, but satisfied overall

Übersetzung ansehen
user-5b734488176a
Alle Feedbacks ansehen

907 Bewertungen (718 in den letzten 12 Monaten)
  1. 674
  2. 25
  3. 19

Dommage, car l’objet était très beau Les photos sont à disposition M.L.

Übersetzung ansehen
lacatelais