Transaction PARFAITE !!! Merci
Übersetzung ansehenSet mit 30 traditionellen japanischen Accessoires: Obijime - Seide - Japan - 1900–2000
Nr. 89194741
Item Description:
This is a set of 30 Obi-jime cords, traditionally used as decorative ties for securing an obi (belt) when wearing a kimono. The collection features a vibrant array of colors, patterns, and textures, ranging from soft pinks and pastels to bold blacks and reds. Some cords are accented with tassels and intricate weaving, making them ideal for various formal and casual kimono styles. Each obi-jime is meticulously crafted, offering a unique touch to your kimono ensemble. This assortment is perfect for collectors or those looking to add versatile options to their kimono wardrobe.
The longest size:
Length: 152 cm
Width: 1.5 cm
Total weight: 1100 g
NOITICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
Der Verkäufer stellt sich vor
Item Description:
This is a set of 30 Obi-jime cords, traditionally used as decorative ties for securing an obi (belt) when wearing a kimono. The collection features a vibrant array of colors, patterns, and textures, ranging from soft pinks and pastels to bold blacks and reds. Some cords are accented with tassels and intricate weaving, making them ideal for various formal and casual kimono styles. Each obi-jime is meticulously crafted, offering a unique touch to your kimono ensemble. This assortment is perfect for collectors or those looking to add versatile options to their kimono wardrobe.
The longest size:
Length: 152 cm
Width: 1.5 cm
Total weight: 1100 g
NOITICE
The lot will be carefully packaged and sent by Japan Post, DHL or FedEx depend on the situation.
It takes about 3 weeks to receive normally.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
These charges are the buyer's responsibility.
Sometimes Customes or delivery company in your country contact you for Customs clearance via phone or email. Please make sure that you could answer the phone. If you don't, the parcel will return to me and it cost more double shipping fee for reshipping.
I appreciate your cooperation.
Der Verkäufer stellt sich vor
- 331
- 2
- 1
Well packed and quickly shipped. Thanks!
Übersetzung ansehenEverything perfect! Thank you very much.
Übersetzung ansehenProfessional packed - good description as photos - Thanks for all the best - Gertrude
Übersetzung ansehenVery fast shipping and extremely careful and absolutely safe packaging of the precious heavy vase. My thanks to the management of the seller, Sumo-Fujiyama.
Übersetzung ansehenBeautiful scroll in very good condition!
Übersetzung ansehenObjet superbe. Envoi rapide et soigné. Commande faite le dimanche, objet envoyé depuis le Japon arrivé le vendredi en France. L'objet est arrivé légèrement endommagé, mais rien qui ne soit réparable.
Übersetzung ansehenMy favourite purchase from this seller. Everything I bought from him was a great item. Beautiful kimono and very well preserved. Thank you very much for the opportunity to buy from you.
Übersetzung ansehenEvery kokeshi was very well wrapped, with a lot of care and love. Beautiful dolls, I love all of them.
Übersetzung ansehenArticle identique aux photos et à la description. Emballage parfait. Expédition rapide. Vendeur sérieux, fortement recommandé....je continuerai à suivre ses articles
Übersetzung ansehenBeautiful vase. Great service.
Übersetzung ansehenSchnelle und gut verpackte Lieferung.Danke, immer wieder.
Übersetzung ansehenvery good service
Übersetzung ansehenLe plat était emballé avec un soin méticuleux, mais on sous-estime souvent les effets dévastateurs des mauvais traitements que peuvent infliger aux colis les agents du tri ou les transporteurs.
Übersetzung ansehenmolto belli, perfettamente imballati e arrivati con un giorno di anticipo Grazie
Übersetzung ansehenIncredible piece of art in almost mint condition, never seen something like that, very impressive. Very well packaged and quickly shipped. Thank you so much ++++++++++++++
Übersetzung ansehenGreat from start to finish!
Übersetzung ansehenBeautiful Tiger and very fast delivery! Thanks
Übersetzung ansehenGreat vase, great design, great workmanship. Many thanks to the seller and his professionalism.
Übersetzung ansehenAnother wonderful vase made by a Japanese design master. The shipment arrived quickly, very well packed. Seller worth recommending. Top quality service. Thank you.
Übersetzung ansehenall the articles are really beautiful
Übersetzung ansehenSuperb item, precisely as described. A mistake in sending was rectified immediately with no fuss, even though there was extra expense to the seller. A first rate experience! Many thanks.
Übersetzung ansehenAs always very efficient, super quick delivery and quality products.
Übersetzung ansehenGreat Bento vintage box. Well packed. Arrived with no problem. It's beautifull💫✨️🙏tks a lot Arigatō . Great seller. Recommanded.
Übersetzung ansehenIk heb mijn aankoop snel ontvangen en ben zeer blij met de mooie haori.
Übersetzung ansehen- 331
- 2
- 1
Transaction PARFAITE !!! Merci
Übersetzung ansehen