Xilografia originale (Ristampa) - Dopo: Yashima Gakutei (1786?–1868) - Jurô, from the series Allusions to the Seven Lucky Gods (Mitate shichifukujin) 「見立七福神 寿老」 (複製)- Giappone - originale Periodo Edo - circa 1825 - Ristampa eseguita nella seconda metà del XIX secolo circa 1890

Artista: Yashima Gakutei (1786-1868)
Editore: Gakutei Harunobu 岳亭春信
Scuola: Katsushika 葛飾派 (school)
Testo sulla stampa: Poesia di Kosanro Kifu (a destra)


Data dell originale: Periodo Edo - circa 1825

Tecnica: Stampa a blocchi di legno.

Dimensioni verticali Shikishiban; 20,8 x 18.8 cm

La stampa xilografica è increspata dimostrando l'età che ha. Non è stata esposta alla luce ma solo esposta su un pannello divisore chiuso per molto tempo, quindi i colori sono ancora intensi. Sul retro della stampa si possono ancora vedere le tracce del nastro rosso che la incorniciava. L'angolo basso sinistro è stato ricostruito in tempi remoti. Si prega di vedere le foto.

Testo della Poesia: Yukige suru / minami no yama o / kotohogite / takimotoryu no / haru no hatsu fumi. La neve si scioglie sulle montagne del sud e si scambiano le congratulazioni per una lunga vita: la prima lettera dell'anno nello stile della scuola Takimoto. Poesia di Yoshinoya Niha (a sinistra): Hatsu fumi mo / shika no fude no ya / kaku naran / kotobuku haru o / nanzan su tote. La prima lettera dell'anno dovrebbe essere scritta con un pennello in pelo di cervo, con un sentimento di libertà in questa bellissima primavera.
Firma in lettere rosse: Gakutei 岳亭

Descrizione: Serie in sette parti in cui i sette dei della fortuna (shichi fukujin 七福神) sono raffigurati come cortigiane. In questa immagine è il dio della fortuna Jurōjin 寿老人. È il dio della saggezza e dell'apprendimento. È spesso accompagnato da un cervo, raffigurato qui sul kimono. Nella prima edizione, l'intero sfondo è decorato con il motivo del simbolo fortunato che viene utilizzato anche come cartiglio del titolo. Periodo Meiji Ristampa (1a edizione: 1820)


Vedere Museum of Fine Arts, Boston: https://collections.mfa.org/objects/254683
Vedere - MAK – Museum of Applied Arts: https://sammlung.mak.at/en/collection_online?id=collect-195387
Vedere Harvard Museum: https://harvardartmuseums.org/collections/object/207859

Spedizione con corriere espresso e con numero tracciabile.



Xilografia originale (Ristampa) - Dopo: Yashima Gakutei (1786?–1868) - Jurô, from the series Allusions to the Seven Lucky Gods (Mitate shichifukujin) 「見立七福神 寿老」 (複製)- Giappone - originale Periodo Edo - circa 1825 - Ristampa eseguita nella seconda metà del XIX secolo circa 1890

Artista: Yashima Gakutei (1786-1868)
Editore: Gakutei Harunobu 岳亭春信
Scuola: Katsushika 葛飾派 (school)
Testo sulla stampa: Poesia di Kosanro Kifu (a destra)


Data dell originale: Periodo Edo - circa 1825

Tecnica: Stampa a blocchi di legno.

Dimensioni verticali Shikishiban; 20,8 x 18.8 cm

La stampa xilografica è increspata dimostrando l'età che ha. Non è stata esposta alla luce ma solo esposta su un pannello divisore chiuso per molto tempo, quindi i colori sono ancora intensi. Sul retro della stampa si possono ancora vedere le tracce del nastro rosso che la incorniciava. L'angolo basso sinistro è stato ricostruito in tempi remoti. Si prega di vedere le foto.

Testo della Poesia: Yukige suru / minami no yama o / kotohogite / takimotoryu no / haru no hatsu fumi. La neve si scioglie sulle montagne del sud e si scambiano le congratulazioni per una lunga vita: la prima lettera dell'anno nello stile della scuola Takimoto. Poesia di Yoshinoya Niha (a sinistra): Hatsu fumi mo / shika no fude no ya / kaku naran / kotobuku haru o / nanzan su tote. La prima lettera dell'anno dovrebbe essere scritta con un pennello in pelo di cervo, con un sentimento di libertà in questa bellissima primavera.
Firma in lettere rosse: Gakutei 岳亭

Descrizione: Serie in sette parti in cui i sette dei della fortuna (shichi fukujin 七福神) sono raffigurati come cortigiane. In questa immagine è il dio della fortuna Jurōjin 寿老人. È il dio della saggezza e dell'apprendimento. È spesso accompagnato da un cervo, raffigurato qui sul kimono. Nella prima edizione, l'intero sfondo è decorato con il motivo del simbolo fortunato che viene utilizzato anche come cartiglio del titolo. Periodo Meiji Ristampa (1a edizione: 1820)


Vedere Museum of Fine Arts, Boston: https://collections.mfa.org/objects/254683
Vedere - MAK – Museum of Applied Arts: https://sammlung.mak.at/en/collection_online?id=collect-195387
Vedere Harvard Museum: https://harvardartmuseums.org/collections/object/207859

Spedizione con corriere espresso e con numero tracciabile.



Epoche
1400-1900
Zuschreibung
After
Künstler
Yashima Gakutei (1786?–1868)
Titel des Kunstwerks
Jurô, from the series Allusions to the Seven Lucky Gods (Mitate shichifukujin)
Technik
Holzschnitt-Druck
Signatur
Gakutei, Signiert in der Platte
Herkunftsland
Japan
Jahr
1890
Zustand
Guter Zustand
Höhe
208 mm
Breite
188 mm
Tiefe
1 mm
Dynastischer Stil/Epoche
Meiji Periode (1868-1912)
Herkunft
Private Sammlung
Periode
1850-1900

27 Bewertungen (3 in den letzten 12 Monaten)
  1. 3
  2. 0
  3. 0
Alle Feedbacks ansehen

27 Bewertungen (3 in den letzten 12 Monaten)
  1. 3
  2. 0
  3. 0