Original woodblock print triptych - Paper - Utagawa Kunisada II (1823-1880) - "Yakusya- e" 役者絵 (actor picture) - Japan - 1867 (Keiô 3)


This woodblock print has creases and holes due to poor management.
In addition, there are some parts that have been fixed with paper.

The signature says “Kunisada hitsu,Ouju Kunisadae”国貞画,”.

A disciple of Kunisada Utagawa. His surname is Nakazato and later Iwatake. His childhood name is Masakichi, and later Seitaro. He used art sign Baido(梅堂) during the national affairs, Ichijusai(一寿斎), Umechoro(梅蝶楼), and Horaisha(宝来舎) during the second Kokusada era, and Kochoro, Ichiyosai(一陽斎), and Horaisha(宝来舎) after the Ⅳ Toyokuni.
In the 7th year of Tenpo (1836), he entered Kunisada (III Toyokuni), and in 1850, he became the son-in-law of the 3rd generation Toyokuni’s eldest daughter, Suzu, and succeeded the name of “national affairs” and became the 2nd generation Utagawa Kunimasa. I called it. He is in the 5th year of Kaei, and he has signed a seal as “Kunimasa change Kunisada II”. Since then, he has succeeded the writing of Master Kunisada in the illustrations for feature-length gōkan. The third generation Toyokuni died in the first year of the Genji era (1864), and then from the 3rd year of the Meiji era to the 4th year of the Meiji era (1870-1871), he called himself the “third generation Toyokuni” (actually the fourth generation).

Original woodblock print triptych - Paper - Utagawa Kunisada II (1823-1880) - "Yakusya- e" 役者絵 (actor picture) - Japan - 1867 (Keiô 3)


This woodblock print has creases and holes due to poor management.
In addition, there are some parts that have been fixed with paper.

The signature says “Kunisada hitsu,Ouju Kunisadae”国貞画,”.

A disciple of Kunisada Utagawa. His surname is Nakazato and later Iwatake. His childhood name is Masakichi, and later Seitaro. He used art sign Baido(梅堂) during the national affairs, Ichijusai(一寿斎), Umechoro(梅蝶楼), and Horaisha(宝来舎) during the second Kokusada era, and Kochoro, Ichiyosai(一陽斎), and Horaisha(宝来舎) after the Ⅳ Toyokuni.
In the 7th year of Tenpo (1836), he entered Kunisada (III Toyokuni), and in 1850, he became the son-in-law of the 3rd generation Toyokuni’s eldest daughter, Suzu, and succeeded the name of “national affairs” and became the 2nd generation Utagawa Kunimasa. I called it. He is in the 5th year of Kaei, and he has signed a seal as “Kunimasa change Kunisada II”. Since then, he has succeeded the writing of Master Kunisada in the illustrations for feature-length gōkan. The third generation Toyokuni died in the first year of the Genji era (1864), and then from the 3rd year of the Meiji era to the 4th year of the Meiji era (1870-1871), he called himself the “third generation Toyokuni” (actually the fourth generation).

Epoche
1400-1900
Künstler
Utagawa Kunisada II (1823-1880)
Titel des Kunstwerks
"Yakusya- e" 役者絵 (actor picture)
Technik
Holzschnitt-Druck
Signatur
Signiert in der Platte
Herkunftsland
Japan
Jahr
1867
Zustand
Guter Zustand
Höhe
370 mm
Breite
255 mm
Tiefe
1 mm
Gewicht
1 g
Stil
Ukiyo-e
Dynastischer Stil/Epoche
Späte Edo-Zeit
Periode
1850-1900

1190 Bewertungen (222 in den letzten 12 Monaten)
  1. 214
  2. 4
  3. 4

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

Übersetzung ansehen
user-be7957d20445

Perfect again. Many thanks from Germany 🇩🇪.

Übersetzung ansehen
user-023023895e3f

Fine woodprint (''estampe''), safe packaging, quick delivery. Wonderfull ! Many thanks Claval, France (EU)

Übersetzung ansehen
user-c7a43b6

FAST AND SAFE DELIVERY,pRINT CORRESPONDING TO THE DESCRIPTION

Übersetzung ansehen
user-6706ca4ffbd2

Je suis satisfait de mon achat ! Sakaman est un vendeur de confiance, merci beaucoup!

Übersetzung ansehen
user-0e8cbdff6947

de prent is snel verzonden vanuit Japan en was daarom ook snel in Nederland; dank daarvoor!

Übersetzung ansehen
user-4c8515a5acab

As always with this Seller, my purchased item - a ukiyoe print - arrived safely, in a condition as described. Great service! Thank you.

Übersetzung ansehen
user-0bf68c0

Seller claimed item was “already sold elsewhere“ after I won and paid the auction. I offered to find a solution in sending me an alternative item but got no response. Extremely disappointed

Übersetzung ansehen
user-2ba908a
Alle Feedbacks ansehen

1190 Bewertungen (222 in den letzten 12 Monaten)
  1. 214
  2. 4
  3. 4

Oggetto bellissimo. Ottimo imballaggio. Tutto perfetto. Venditore top.

Übersetzung ansehen
user-be7957d20445