Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend
Übersetzung ansehenByôbu 屏風 (Paravent) - Papier, Seide, Holz - ‘Tesseki Kiyomizu Sanetada’ 徹石清水以忠 - Japan - Meiji Periode (1868-1912)
Nr. 85755195
Striking medium-size six-panel byôbu 屏風 (folding screen) covered with a pair of separate hanging scroll paintings 掛け軸 (kakejiku) depicting samurai 侍 (warriors) paired with poems. The one on the right clad in full red armour displaying an impressive dragon maedate. He is using the point of an armour to write something in a tree. He hold a long sword with a furry sheath at his side.
On the left, a crouched figure in a green suit-of-armour. Fully adorned with sword, long bow, and filled quiver. Looking over his shoulder at the side.
Both are dated signed and sealed by the artist.
Stating that the painting and poem are done by the artist ‘Tesseki Kiyomizu Sanetada’ 徹石清水以忠. Both made in Meiji 7, the year of the wood dog 明治七年甲戌, Anno 1874. One in January, and the other Mid-February.
Colour and ink on silk, mounted on paper, protected by a wooden frame.
Dimensions:
Total width: 156 cm (2 x 78 cm); Height: 163.3 cm.
It is in a very good condition with some traces of wear conform age, and old restorations. Please have a look at the photos for a clear condition reference.
The room divider is ideal for mounting flat on a wall and presenting as a single work of art.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
Der Verkäufer stellt sich vor
Striking medium-size six-panel byôbu 屏風 (folding screen) covered with a pair of separate hanging scroll paintings 掛け軸 (kakejiku) depicting samurai 侍 (warriors) paired with poems. The one on the right clad in full red armour displaying an impressive dragon maedate. He is using the point of an armour to write something in a tree. He hold a long sword with a furry sheath at his side.
On the left, a crouched figure in a green suit-of-armour. Fully adorned with sword, long bow, and filled quiver. Looking over his shoulder at the side.
Both are dated signed and sealed by the artist.
Stating that the painting and poem are done by the artist ‘Tesseki Kiyomizu Sanetada’ 徹石清水以忠. Both made in Meiji 7, the year of the wood dog 明治七年甲戌, Anno 1874. One in January, and the other Mid-February.
Colour and ink on silk, mounted on paper, protected by a wooden frame.
Dimensions:
Total width: 156 cm (2 x 78 cm); Height: 163.3 cm.
It is in a very good condition with some traces of wear conform age, and old restorations. Please have a look at the photos for a clear condition reference.
The room divider is ideal for mounting flat on a wall and presenting as a single work of art.
When shipped we will add a certificate of authenticity.
Der Verkäufer stellt sich vor
- 127
- 1
- 0
All went well and item is as expected. Also pick up went fluid.
Übersetzung ansehenParfait rapide et bien emballé merci
Übersetzung ansehen2de artikel van deze verkoper, heel snel geleverd, goed verpakt. Wederom blij mee :)
Übersetzung ansehenTrès belle lanterne, envoi rapide sans problème. Impeccable !
Übersetzung ansehenParavent absolument fantastique C’est le 2ème que j’achète au vendeur Parfait à chaque fois
Übersetzung ansehenPerfect Packing and a precise and safe Delivery really a professional Seller Thanks maurizio
Übersetzung ansehenBel objet , je suis très satisfaite . La livraison a été rapide .Merci
Übersetzung ansehenMooie lantaarn, snelle bezorging, top!
Übersetzung ansehenBeautiful armchair, packed very, very professionally. Top-class craftsmanship. It's not often you come across such beautiful furniture. Thank you :)
Übersetzung ansehenMooi beeld, goed verpakt
Übersetzung ansehenEnvoie rapide magnifiques poupées aucunes mauvaises surprises bon vendeur
Übersetzung ansehenGreat piece. Thank you very much!
Übersetzung ansehenItem as described. In good condition apart from one hinge on a leg became lose (one screw found, one screw is missing, but I have similar ones). But that’s fixable.
Übersetzung ansehenDear Georgy, Thanks for your feedback. Sorry for the screw issue and thanks a lot that you can fix it yourself. Thanks again have a nice day, Marco Zoomers - Japanese Antique Store
All good.
Übersetzung ansehenPacked nicely, item’s condition is the same as in the photos. Recommended seller!
Übersetzung ansehenMooi, bijzonder object, blij mee! Goede conditie voor de leeftijd. Opgehaald in de winkel, waar ik heb genoten van het prachtige aanbod! Top verkoper! Graag tot de volgende keer!
Übersetzung ansehenWow! Een van de mooiste stukken in mijn collectie! Met een zeer net certificaat van authenticiteit. Geweldig goed ingepakt. Ik ben uitermate tevreden!
Übersetzung ansehenDENK DAT ZE WERKEN OP DE JUISTE WIJZE MET VOLDOENDE INFORMATIE EN CORRECTE PRIJZEN
Übersetzung ansehenJe tenais à vous exprimer ma plus grande satisfaction suite à la livraison de l objet que j'ai commandé. Non seulement cela a été rapide mais le produit lui-même dépasse toutes mes attentes. MERCI !
Übersetzung ansehenemballé avec soin, arrivé rapidement et objet magnifique !
Übersetzung ansehenEnvío rápido, bien protegido y producto según las imágenes publicadas. Un buen servicio.
Übersetzung ansehengreat object, excellent condition, carefully packaged and swiftly delivered, great seller!
Übersetzung ansehen- 127
- 1
- 0
Excellent seller, easy communication, very friendly. I recommend
Übersetzung ansehen