Judaea. Bronze Prutah of John Hyrkanos I (Yehohanan), minted in Jerusalem between 135-104 BC.
Hasmonean Dynasty. 13mm 2.17g. Reference: HGC 10, 78

Obverse
Splayed double cornucopia adorned with ribbons, pomegranate between horns, border of dots

Reverse
Paleo-Hebrew inscription: Yehohanan the High Priest and Head of the Council of the Jews surrounded by a wreath


The inscription reads in Paleo-Hebrew, from right to left, as follows: YHW(HH)NN (Yehohanan) / H (the) KHN (Priest) H (the) G/DL (high) W (and) (HH)BR (council) H (the) / YHWDYM (Jews).

John Hyrcanus I (Yehohanan, יְהוֹחָנָן), a key Hasmonean ruler of Judea from 134 to 104 BCE, oversaw a transformative period marked by military expansion and religious consolidation. As high priest and king, he expanded Judea’s borders significantly, conquering Samaria, Idumea, and parts of Transjordan. Hyrcanus asserted Jewish control over these areas, even enforcing conversions, particularly in Idumea, thus broadening both the cultural and territorial influence of the Hasmonean state.

Hyrcanus is notable in numismatics for introducing coins inscribed in Paleo-Hebrew, a break from prior Hellenistic styles, signaling both political autonomy and a renewed Jewish identity. His coins typically featured double cornucopiae and pomegranates, symbols of prosperity and religious heritage, while avoiding human images due to Jewish aniconic traditions. Hyrcanus’ coinage marks an era of economic stability and cultural pride, reflecting his dual role as both a ruler and high priest in an increasingly independent Judean state.

Judaea. Bronze Prutah of John Hyrkanos I (Yehohanan), minted in Jerusalem between 135-104 BC.
Hasmonean Dynasty. 13mm 2.17g. Reference: HGC 10, 78

Obverse
Splayed double cornucopia adorned with ribbons, pomegranate between horns, border of dots

Reverse
Paleo-Hebrew inscription: Yehohanan the High Priest and Head of the Council of the Jews surrounded by a wreath


The inscription reads in Paleo-Hebrew, from right to left, as follows: YHW(HH)NN (Yehohanan) / H (the) KHN (Priest) H (the) G/DL (high) W (and) (HH)BR (council) H (the) / YHWDYM (Jews).

John Hyrcanus I (Yehohanan, יְהוֹחָנָן), a key Hasmonean ruler of Judea from 134 to 104 BCE, oversaw a transformative period marked by military expansion and religious consolidation. As high priest and king, he expanded Judea’s borders significantly, conquering Samaria, Idumea, and parts of Transjordan. Hyrcanus asserted Jewish control over these areas, even enforcing conversions, particularly in Idumea, thus broadening both the cultural and territorial influence of the Hasmonean state.

Hyrcanus is notable in numismatics for introducing coins inscribed in Paleo-Hebrew, a break from prior Hellenistic styles, signaling both political autonomy and a renewed Jewish identity. His coins typically featured double cornucopiae and pomegranates, symbols of prosperity and religious heritage, while avoiding human images due to Jewish aniconic traditions. Hyrcanus’ coinage marks an era of economic stability and cultural pride, reflecting his dual role as both a ruler and high priest in an increasingly independent Judean state.

Æra
Før 1400
Kultur/Region
Judaea
Hersker
John Hyrcanus I (135-104 f.Kr.)
År / Periode og Variation
Hasmonean Dynasty. Yehohanan, High Priest. Jerusalem.
Pålydende værdi
Prutah
Metal
Æ
Stand
Ugraderet
Antal artikler
1

7 anmeldelser (4 de sidste 12 måneder)
  1. 4
  2. 0
  3. 0

Geachte Hr. Bobas, Hartelijk dank voor het bijzonder verzorgde pakket met toegekende Abbasiden Munt gedateerd: 775-785 AD. U een prettig weekend toewensend en vriendelijk groetend, P. E. Leever

Se oversættelse
Madjoe36
Sælger's svar

Geachte Hr. Leever, Hartelijk dank voor uw mooie woorden. Ik ben blij te horen dat de Abbasiden-munt en de verzorging van het pakket naar wens zijn. Ik stel uw vertrouwen zeer op prijs en hoop u in de toekomst opnieuw van dienst te mogen zijn. Met vriendelijke groet, Aristotelis Bobas

Parfait

Se oversættelse
Matpara
Sælger's svar

Un grand merci pour votre aimable retour. Je suis ravi que les pièces vous plaisent. Au plaisir de vous servir à nouveau. Cordialement, Aristotelis

Een heel prettige ervaring wat betreft de kwaliteit van de munten, en de zeer snelle levering. Kompliment!

Se oversættelse
user-48ae6b5
Sælger's svar

Hartelijk dank voor uw beoordeling. Veel plezier met uw aankoop!

Se alle anmeldelser

7 anmeldelser (4 de sidste 12 måneder)
  1. 4
  2. 0
  3. 0

Geachte Hr. Bobas, Hartelijk dank voor het bijzonder verzorgde pakket met toegekende Abbasiden Munt gedateerd: 775-785 AD. U een prettig weekend toewensend en vriendelijk groetend, P. E. Leever

Se oversættelse
Madjoe36
Sælger's svar

Geachte Hr. Leever, Hartelijk dank voor uw mooie woorden. Ik ben blij te horen dat de Abbasiden-munt en de verzorging van het pakket naar wens zijn. Ik stel uw vertrouwen zeer op prijs en hoop u in de toekomst opnieuw van dienst te mogen zijn. Met vriendelijke groet, Aristotelis Bobas