Scarab.

Ancient Egypt, Hyksos Period, 1782 - 1570 BC.

Steatite.

1.9 cm length.

Condition: Good condition.

Provenance: Private collection Donald Wonder (1938 - 2023), California, United States of America.

Acquired at various auction houses between 1994 - 1993 between:

- Harmer Rooke Galleries, New York, Mail Bil Auction XVIII, March 30, 1984, Lot 114.

- Time Machine Co., Queens, New York, Auction #3, March 25, 1993, Lot 259 and 266.

Description:

The heart scarab is an oval, scarab artifact dating from ancient Egypt. Mostly an amulet, it was also used as jewelry, a memorializing artifact, or a grave good. The heart scarab was used by referring to Chapter 30 from the Book of the Dead and the weighing of the heart, being balanced by Maat, goddess of truth, justice, order, wisdom, and cosmic balance. The function of the heart scarab was to bind the heart to silence while it was being weighed in the underworld to ensure that the heart did not bear false witness against the deceased. As in many current religions, the individual had to show 'worthiness' to achieve the afterlife. The heart was extremely important to ancient Egyptians as the seat of intelligence and the storehouse of memory. It was the only organ left in place during mummification. Heart scarab amulets were meant as substitutes for the heart should the deceased be deprived of the organ in the afterlife. For example, when a person died, a heart scarab was often placed on their heart and bound underneath the bandages of the mummy. This was to ensure that it could not be physically removed from their person.

The significance of the heart scarab to the ancient Egyptians also stems from the religious importance of the scarab beetle, Scarabaeus sacer. The scarab beetle represented rebirth and creation. As the beetle larvae grow, they eat their way out of the balls of dung where they were laid and emerge. The Egyptians saw this as the beetles emerging from nothingness into new life, which aligns with their beliefs in an afterlife and rebirth.

The amulets are described in the Book of the Dead to be made (per Andrews, Amulets of Ancient Egypt) of a stone: nmhf, nemehef (not now identified); typically green stones, green jasper, serpentine, and basalt. Andrews continues to say they are in fact made from: green or dark-green materials, such as glazed steatite, schist, feldspar, hematite and obsidian; also blue-glazed composition (faience), Egyptian blue, rock crystal, alabaster or red jasper. Instead of the head of a scarab, heart scarabs had the head of a human and were often inscribed with chapter 30B of the Book of Going Forth by Day. Heart scarabs were also used in the design of pectorals, which were a rectangular chest ornament.

The alternate heart amulet itself represents similar ideas, but is made in the form of the heart as used by the Egyptian language hieroglyph.







Notes:
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.

Sælger's Historie

Gallery of Ancient Art - Arkæologi baseret i Barcelona med mere end femten års erfaring. Specialiseret i klassisk kunst, egyptisk kunst, asiatisk kunst og præcolumbiansk kunst. Det garanterer ægtheden af alle dens stykker. Det deltager i de vigtigste kunstmesser i Spanien, såsom Feriarte, samt på messer i udlandet, BRAFA, Parcours des Mondes, Cultures Brussels. Alle stykkerne sendes med en eksporttilladelse udstedt af det spanske kulturministerium. Vi er hurtige til at sende via DHL Express eller Direct Art Transport.
Oversat af Google Oversæt

Scarab.

Ancient Egypt, Hyksos Period, 1782 - 1570 BC.

Steatite.

1.9 cm length.

Condition: Good condition.

Provenance: Private collection Donald Wonder (1938 - 2023), California, United States of America.

Acquired at various auction houses between 1994 - 1993 between:

- Harmer Rooke Galleries, New York, Mail Bil Auction XVIII, March 30, 1984, Lot 114.

- Time Machine Co., Queens, New York, Auction #3, March 25, 1993, Lot 259 and 266.

Description:

The heart scarab is an oval, scarab artifact dating from ancient Egypt. Mostly an amulet, it was also used as jewelry, a memorializing artifact, or a grave good. The heart scarab was used by referring to Chapter 30 from the Book of the Dead and the weighing of the heart, being balanced by Maat, goddess of truth, justice, order, wisdom, and cosmic balance. The function of the heart scarab was to bind the heart to silence while it was being weighed in the underworld to ensure that the heart did not bear false witness against the deceased. As in many current religions, the individual had to show 'worthiness' to achieve the afterlife. The heart was extremely important to ancient Egyptians as the seat of intelligence and the storehouse of memory. It was the only organ left in place during mummification. Heart scarab amulets were meant as substitutes for the heart should the deceased be deprived of the organ in the afterlife. For example, when a person died, a heart scarab was often placed on their heart and bound underneath the bandages of the mummy. This was to ensure that it could not be physically removed from their person.

The significance of the heart scarab to the ancient Egyptians also stems from the religious importance of the scarab beetle, Scarabaeus sacer. The scarab beetle represented rebirth and creation. As the beetle larvae grow, they eat their way out of the balls of dung where they were laid and emerge. The Egyptians saw this as the beetles emerging from nothingness into new life, which aligns with their beliefs in an afterlife and rebirth.

The amulets are described in the Book of the Dead to be made (per Andrews, Amulets of Ancient Egypt) of a stone: nmhf, nemehef (not now identified); typically green stones, green jasper, serpentine, and basalt. Andrews continues to say they are in fact made from: green or dark-green materials, such as glazed steatite, schist, feldspar, hematite and obsidian; also blue-glazed composition (faience), Egyptian blue, rock crystal, alabaster or red jasper. Instead of the head of a scarab, heart scarabs had the head of a human and were often inscribed with chapter 30B of the Book of Going Forth by Day. Heart scarabs were also used in the design of pectorals, which were a rectangular chest ornament.

The alternate heart amulet itself represents similar ideas, but is made in the form of the heart as used by the Egyptian language hieroglyph.







Notes:
The piece includes authenticity certificate.
The piece includes Spanish Export License.

Sælger's Historie

Gallery of Ancient Art - Arkæologi baseret i Barcelona med mere end femten års erfaring. Specialiseret i klassisk kunst, egyptisk kunst, asiatisk kunst og præcolumbiansk kunst. Det garanterer ægtheden af alle dens stykker. Det deltager i de vigtigste kunstmesser i Spanien, såsom Feriarte, samt på messer i udlandet, BRAFA, Parcours des Mondes, Cultures Brussels. Alle stykkerne sendes med en eksporttilladelse udstedt af det spanske kulturministerium. Vi er hurtige til at sende via DHL Express eller Direct Art Transport.
Oversat af Google Oversæt
Kultur
Oldtidens Egypten
Name of object
Scarab. Hyksos Periode, 1782 - 1570 f.Kr. 1,9 cm længde.
Århundrede/ Tidsramme
Hyksos Period, 1782 - 1570 BC.
Proveniens
Privat samling
Oprindelsesland
Ukendt
Materiale
Steatit
Stand
God

2506 anmeldelser (788 de sidste 12 måneder)
  1. 777
  2. 8
  3. 3

Très bien emballé, conforme à la commande.

Se oversættelse
user-13ff2bc7e146

Very nice oil lamp in good condition corresponding to the pictures.

Se oversættelse
user-f5d4ed1

Intaglio wie beschrieben und mit guter Dokumentation: Echtheitszertifikat und spanische Ausfuhrgenehmigung liegen dabei. Sehr seriös. Gerne wieder.

Se oversættelse
user-ec5ec51dbd7f

Great packing, good description, very happy

Se oversættelse
user-dc34df485f1d

Sehr schön und wie beschrieben. Immer wieder gerne.

Se oversættelse
NuckNuck

Beautiful item Fast and safe shipping Recommended seller

Se oversættelse
user-bdb8c5430c57

top 💯💯💯💯💯 come sempre :-)

Se oversættelse
user-a1739a8e7293

Très bel objet, envoi rapide et soigné, vendeur recommandé

Se oversættelse
user-45e62154b359

Excelente como siempre, garantía total y rapidez en el envio. Gracias.

Se oversættelse
dalaes

Excellent service and beautiful piece, thank you very much.

Se oversættelse
villeradieuse

bien arrivé, bien emballé, correspond à l'image. vendeur pro

Se oversættelse
user-6fdc753

Merci! beaucoup de plaisir à la decouverte du pendentif ! Envoi rapide et emballage soigné

Se oversættelse
user-0752c23

Preciosa terracota y un molde de ojo udjat de una conocida colección. Como siempre mucha profesionalidad y garantía en el vendedor.

Se oversættelse
LAKIA1

Alles bestens , vielen Dank !! Gracias por la transacción sin problemas.

Se oversættelse
user-077b498

Todo perfecto 👌 gracias al equipo de Bagot.

Se oversættelse
user-3a91280

So beautiful!thank you very much!perfect!

Se oversættelse
user-90218523fc43
Se alle anmeldelser

2506 anmeldelser (788 de sidste 12 måneder)
  1. 777
  2. 8
  3. 3

Disclaimer

Sælger garanterer og kan bevise, at genstanden er erhvervet på lovlig vis. Sælger er blevet informeret af Catawiki om, at skulle fremskaffe den dokumentation, der kræves af love og regler i dennes bopælsland. Sælger garanterer at være berettiget til, at måtte sælge/eksportere denne genstand. Sælger sørger for, at al information vedrørende proveniensen af en genstand vil blive videregivet til køber. Sælger sørger for, at eventuelle nødvendige tilladelser er blevet eller vil blive indhentet. Sælger vil omgående informere køber om eventuelle forsinkelser i forbindelse med indhentelse af sådanne tilladelser.

Sælger garanterer og kan bevise, at genstanden er erhvervet på lovlig vis. Sælger er blevet informeret af Catawiki om, at skulle fremskaffe den dokumentation, der kræves af love og regler i dennes bopælsland. Sælger garanterer at være berettiget til, at måtte sælge/eksportere denne genstand. Sælger sørger for, at al information vedrørende proveniensen af en genstand vil blive videregivet til køber. Sælger sørger for, at eventuelle nødvendige tilladelser er blevet eller vil blive indhentet. Sælger vil omgående informere køber om eventuelle forsinkelser i forbindelse med indhentelse af sådanne tilladelser.