Belle édition française complèe des deux parties de cet ouvrage rare, estimé pour la remarquable iconographie composée de 40 figures sur 37 planches hors-texte ; illustrent avec rigueur scientifique et pédagogie les positions foetales, les particularités du bassin et organes de la femme ainsi que quelques instruments nécessaires à l'accompagnement des naissances.
Deventer fut le plus grand obstétricien de son époque et il est considéré comme le père de l'obstétrique moderne. ¶ Garrison-Morton n°6253 (édit. latine)

Bel exemplaire relié d'époque en plein veau, dos à nerfs orné d'une pièce et fers dorés.
Volume solide et propre. Cuir passé au dos, légères épidermures, micro manques aux coiffes, fentes aux mors, coins abîmés. Intérieur frais, notes manuscrites en rouge sur le titre et dans la marge de plusieurs feuillets. Petite déchirure à la planche dépliante sans manques.

Destiné aux sages-femmes, cet ouvrage compile les connaissances acquises par Deventer au cours d'une longue et fructueuse pratique du métier d'accoucheur. D'abord publié en latin (Leyde, Pays-Bas) en 1701 pour la première partie et 1723 pour la seconde, l'ouvrage est traduit et diffusé la première fois en France en 1733. Suivent deux rééditions : 1734 et 1739. Les 37 planches hors-texte sont présentes dès 1733.

Van Deventer Hendrik (1651-1724) : médecin néerlandais célèbre pour sa technique obstétricale. La pratique professionnelle de Deventer est remarquablement avancée pour son temps, veillant à la préservation tant de la mère que de l'enfant, et à l'utilisation parcimonieuse des instruments tels que les forceps. Il transmet aux sages-femmes les techniques permettant de positionner l'enfant au mieux avant que la naissance n'ait lieu. Des différentes traductions (une en Angleterre), celle faite en français par Bruhier d'Abalincourt est considérée comme la meilleure car étant la plus complète scientifiquement : le traducteur, médecin par ailleurs, ajoute au texte des 'réflexions sur les points les plus intéressans'. Il y fait référence à des auteurs éminents (listés p. 432) dont Ambroise Paré. Cette traduction augmentée a permis d'établir la notoriété de Deventer à l'échelle européenne.

AUTEUR : Henry de Deventer
TITRE : Observations importantes sur le manuel des accouchemens, ...
1. Où l'on trouve tout ce qui est nécessaire pour les opérations qui les concernent, & l'on fait voir de quelle manière... on peut, sans avoir recours aux instrumens, remettre dans une situation convenable.... les enfans mal situés, vivans ou morts...

2. Ou l'on fait voir la necessité d'examiner les corps des femmes mortes sans accoucher... & où l'on donne des avis importans à tous les maris qui s'intéressent à la conservation de leurs femmes... Traduites du latin ... par Jacques-Jean Bruier d'Ablaincourt.
EDITION: Paris, Première partie : Guillaume Cavelier, rue Saint Jacques, près la fontaine Saint Séverin, au Lys d'Or , Seconde partie : Pierre Prault, libraire-imprimeur ; Quai des Gesvres, au Paradis, 1739 (première partie), 1734 (Seconde partie), 1 vol. in-4° 2 parties in 4°, de XXXIX-431pp., ill. de 37 pl.

Sælger's Historie

Vi leder efter gamle bøger til vores bibliofile kunder. Vi har i øjeblikket en stor efterspørgsel på nettet. Udbetalinger på stedet er kun fra MANDAG TIL FREDAG, fra kl. 9.00 til kl. 16.00. Passage Boghandel - Gribaudo Vandamme Boghandel 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Oversat af Google Oversæt

Belle édition française complèe des deux parties de cet ouvrage rare, estimé pour la remarquable iconographie composée de 40 figures sur 37 planches hors-texte ; illustrent avec rigueur scientifique et pédagogie les positions foetales, les particularités du bassin et organes de la femme ainsi que quelques instruments nécessaires à l'accompagnement des naissances.
Deventer fut le plus grand obstétricien de son époque et il est considéré comme le père de l'obstétrique moderne. ¶ Garrison-Morton n°6253 (édit. latine)

Bel exemplaire relié d'époque en plein veau, dos à nerfs orné d'une pièce et fers dorés.
Volume solide et propre. Cuir passé au dos, légères épidermures, micro manques aux coiffes, fentes aux mors, coins abîmés. Intérieur frais, notes manuscrites en rouge sur le titre et dans la marge de plusieurs feuillets. Petite déchirure à la planche dépliante sans manques.

Destiné aux sages-femmes, cet ouvrage compile les connaissances acquises par Deventer au cours d'une longue et fructueuse pratique du métier d'accoucheur. D'abord publié en latin (Leyde, Pays-Bas) en 1701 pour la première partie et 1723 pour la seconde, l'ouvrage est traduit et diffusé la première fois en France en 1733. Suivent deux rééditions : 1734 et 1739. Les 37 planches hors-texte sont présentes dès 1733.

Van Deventer Hendrik (1651-1724) : médecin néerlandais célèbre pour sa technique obstétricale. La pratique professionnelle de Deventer est remarquablement avancée pour son temps, veillant à la préservation tant de la mère que de l'enfant, et à l'utilisation parcimonieuse des instruments tels que les forceps. Il transmet aux sages-femmes les techniques permettant de positionner l'enfant au mieux avant que la naissance n'ait lieu. Des différentes traductions (une en Angleterre), celle faite en français par Bruhier d'Abalincourt est considérée comme la meilleure car étant la plus complète scientifiquement : le traducteur, médecin par ailleurs, ajoute au texte des 'réflexions sur les points les plus intéressans'. Il y fait référence à des auteurs éminents (listés p. 432) dont Ambroise Paré. Cette traduction augmentée a permis d'établir la notoriété de Deventer à l'échelle européenne.

AUTEUR : Henry de Deventer
TITRE : Observations importantes sur le manuel des accouchemens, ...
1. Où l'on trouve tout ce qui est nécessaire pour les opérations qui les concernent, & l'on fait voir de quelle manière... on peut, sans avoir recours aux instrumens, remettre dans une situation convenable.... les enfans mal situés, vivans ou morts...

2. Ou l'on fait voir la necessité d'examiner les corps des femmes mortes sans accoucher... & où l'on donne des avis importans à tous les maris qui s'intéressent à la conservation de leurs femmes... Traduites du latin ... par Jacques-Jean Bruier d'Ablaincourt.
EDITION: Paris, Première partie : Guillaume Cavelier, rue Saint Jacques, près la fontaine Saint Séverin, au Lys d'Or , Seconde partie : Pierre Prault, libraire-imprimeur ; Quai des Gesvres, au Paradis, 1739 (première partie), 1734 (Seconde partie), 1 vol. in-4° 2 parties in 4°, de XXXIX-431pp., ill. de 37 pl.

Sælger's Historie

Vi leder efter gamle bøger til vores bibliofile kunder. Vi har i øjeblikket en stor efterspørgsel på nettet. Udbetalinger på stedet er kun fra MANDAG TIL FREDAG, fra kl. 9.00 til kl. 16.00. Passage Boghandel - Gribaudo Vandamme Boghandel 48-62 Passage Jouffroy - 75009 Paris
Oversat af Google Oversæt
Antal bøger
1
Emne
Fine indbindinger, Medicin
Bogtitel
Observations importantes sur le manuel des accouchemens
Stand
God
Forfatter/ Tegner
Henry de Deventer
Udgivelsesår ældste artikel
1734
Højde
26 cm
Udgave
1. udgave
Bredde
20 cm
Sprog
Fransk
Originalsprog
Nej
Indbinding
Læder
Antallet af sider
431

7895 anmeldelser (2126 de sidste 12 måneder)
  1. 2078
  2. 31
  3. 17

livres bien reçus , ce jour 17 octobre, Etats très bons . Transaction parfaite

Se oversættelse
remala

Très bien emballé et conforme comme d'habitude. Merci pour le bonus plein de charme.

Se oversættelse
user-35501b5

bonjour: le livre est bien arrivé: emballage correct, envoi rapide et le livre correspond à la description: merci!

Se oversættelse
wayuu46

Très bel ouvrage que je suis satisfait d'avoir acquis.

Se oversættelse
user-41c6828d916d

Professional and reliable, thanks for your service!

Se oversættelse
user-852217372ff7

Parfait et particulièrement soigné comme toujours ! Merci !

Se oversættelse
user-1d1e51a

Well packed, fast delivery. Arrived safely, in good condition. Thank you!

Se oversættelse
user-e51d4c945ce1

Il est arrivé aujourd'hui ! Je suis surpris qu'il soit arrivé si vite. Merci pour votre emballage soigné. Je suis très satisfait.

Se oversættelse
user-2a0bfe55adb2

Parfait comme d'habitude. Un défaut ne peut être que l'exception

Se oversættelse
user-8f63314b5719

Quickly, well-packaged and according to description Happy!,.............Hans

Se oversættelse
24rozen

Interessant book - degelijk verpakt - goede verkoper

Se oversættelse
lambfran
Se alle anmeldelser

7895 anmeldelser (2126 de sidste 12 måneder)
  1. 2078
  2. 31
  3. 17