Venditore eccellente, consigliatissimo, transazione perfetta.
Se oversættelseGrazie mille ! G.
Catawiki opdaterer løbende sin teknologi. Du bruger for tiden en forældet browser. Opdater din browser for at optimere din browseroplevelse
Du kan indstille dine cookie præferencer, ved at bruge knapperne forneden. Du kan opdatere dine præferencer, tilbagetrække dit samtykke til enhver tid, og se en detaljeret beskrivelse af hvilken type cookies vi og vores partnere bruger i vores Cookie Politik .
Nr. 85535587
COME COLTIVARE ERBE E ORTAGGI PER LA CUCINA DI CASA - TRATTATO COMPLETO DI CACCIA, GIARDINAGGIO E ORTICOLTURA
Illustrato con una bella allegoria all'antiporta e 16 tavole fuori testo.
OTTIMA COPIA in pristine condizioni, con ampi margini, legatura solida, internamente molto pulito. Forse appartenuta a una biblioteca Napoleonica, data la grande N impressa in oro a freddo ai piatti.
Come dice Schreiber, il nostro volume contiene "una bella edizione di questa raccolta che rappresenta il resoconto completo dell'agricoltura e dell'orticoltura nel XVIII secolo". Le edizioni del 1707 avevano solo 10 tavole.
I sedici capitoli in cui è suddiviso erano destinati a un pubblico di giovani e lettori con poca esperienza di piante e giardini.
Oltre a scrivere di botanica e agricoltura, Vanière fu poeta e latinista.
Schreiber 134; Hunt 69; Renouard 106:5; Pritzel 2746; Simone 223; STC.
CONTENTS
Frontespizio illustrato e 16 tavole fuori testo. Poema didattico in sedici libri che elogia i piaceri della vita in campagna. Vanière insegna l'arte del giardinaggio mentre ispira, in versi pittoreschi, l'amore per il clima e il paesaggio, la vendemmia, la vinificazione, la caccia e la pesca, i frutteti e gli orti e le api. Le sue poesie furono molto apprezzate, con edizioni del Praedium Rusticum pubblicate per più di cento anni, fino al 1829. L'edizione del 1707 conteneva solo dieci libri.
Il titolo si riferisce al libro di Charles Estienne trattato cinquecentesco sul giardinaggio con lo stesso nome, ma il poema di Vanière è più di una reiterazione, fornendo anche una risposta a René Rapin, sottolineando il valore delle erbe e delle verdure rispetto ai fiori e alle topiarie, che Rapin ha sostenuto nel suo Hortorum (1665). Il contenuto istruttivo e la prospettiva pratica di Vanière hanno reso la sua poesia una delle più popolari pubblicate nella Francia del diciottesiomo secolo.
Jacques Vanière (1664-1739) è stato un poeta e latinista francese. Nel Praedium Rusticum, in 16 libri, canta le lodi del lavoro e dei piaceri della campagna. In questa poesia si avvicinò il più possibile all'autore delle Georgiche, Virgilio.
Pubblicato per la prima volta a Parigi nel 1682, poi nel 1710, sempre a Parigi (da Jean Le Clerc) in soli 10 canti, non fu pubblicato per intero fino al 1730 (a Tolosa, da Pierre Robert).
CONDITION REPORT - COMPLETE
Forse appartenuta a una biblioteca Napoleonica, data la grande N impressa in oro a freddo ai piatti.
Legatura in piena pelle di vitello, dorso a coste meravigliosamente decorato, titoli in oro su manchette in marocchino marrone, qualche lieve segno di uso, copertine pulite, bordi rossi, in ottime condizioni generali. Pp. (6); xxiv; 334; (4). Illustrato con frontespizio e 16 incisioni a tutta pagina. All'interno i risguardi sono intatti, alcune annotazioni.
FULL TITLES & AUTHORS
Jacobi Vanieri e Societate Jesu Sacerdotis, Praedium Rusticum. Nova editio auctior et emendatior.
Parisiis, Apud viduam Bordelet, 1756.
Jacques Vaniere
COME COLTIVARE ERBE E ORTAGGI PER LA CUCINA DI CASA - TRATTATO COMPLETO DI CACCIA, GIARDINAGGIO E ORTICOLTURA
Illustrato con una bella allegoria all'antiporta e 16 tavole fuori testo.
OTTIMA COPIA in pristine condizioni, con ampi margini, legatura solida, internamente molto pulito. Forse appartenuta a una biblioteca Napoleonica, data la grande N impressa in oro a freddo ai piatti.
Come dice Schreiber, il nostro volume contiene "una bella edizione di questa raccolta che rappresenta il resoconto completo dell'agricoltura e dell'orticoltura nel XVIII secolo". Le edizioni del 1707 avevano solo 10 tavole.
I sedici capitoli in cui è suddiviso erano destinati a un pubblico di giovani e lettori con poca esperienza di piante e giardini.
Oltre a scrivere di botanica e agricoltura, Vanière fu poeta e latinista.
Schreiber 134; Hunt 69; Renouard 106:5; Pritzel 2746; Simone 223; STC.
CONTENTS
Frontespizio illustrato e 16 tavole fuori testo. Poema didattico in sedici libri che elogia i piaceri della vita in campagna. Vanière insegna l'arte del giardinaggio mentre ispira, in versi pittoreschi, l'amore per il clima e il paesaggio, la vendemmia, la vinificazione, la caccia e la pesca, i frutteti e gli orti e le api. Le sue poesie furono molto apprezzate, con edizioni del Praedium Rusticum pubblicate per più di cento anni, fino al 1829. L'edizione del 1707 conteneva solo dieci libri.
Il titolo si riferisce al libro di Charles Estienne trattato cinquecentesco sul giardinaggio con lo stesso nome, ma il poema di Vanière è più di una reiterazione, fornendo anche una risposta a René Rapin, sottolineando il valore delle erbe e delle verdure rispetto ai fiori e alle topiarie, che Rapin ha sostenuto nel suo Hortorum (1665). Il contenuto istruttivo e la prospettiva pratica di Vanière hanno reso la sua poesia una delle più popolari pubblicate nella Francia del diciottesiomo secolo.
Jacques Vanière (1664-1739) è stato un poeta e latinista francese. Nel Praedium Rusticum, in 16 libri, canta le lodi del lavoro e dei piaceri della campagna. In questa poesia si avvicinò il più possibile all'autore delle Georgiche, Virgilio.
Pubblicato per la prima volta a Parigi nel 1682, poi nel 1710, sempre a Parigi (da Jean Le Clerc) in soli 10 canti, non fu pubblicato per intero fino al 1730 (a Tolosa, da Pierre Robert).
CONDITION REPORT - COMPLETE
Forse appartenuta a una biblioteca Napoleonica, data la grande N impressa in oro a freddo ai piatti.
Legatura in piena pelle di vitello, dorso a coste meravigliosamente decorato, titoli in oro su manchette in marocchino marrone, qualche lieve segno di uso, copertine pulite, bordi rossi, in ottime condizioni generali. Pp. (6); xxiv; 334; (4). Illustrato con frontespizio e 16 incisioni a tutta pagina. All'interno i risguardi sono intatti, alcune annotazioni.
FULL TITLES & AUTHORS
Jacobi Vanieri e Societate Jesu Sacerdotis, Praedium Rusticum. Nova editio auctior et emendatior.
Parisiis, Apud viduam Bordelet, 1756.
Jacques Vaniere
Venditore eccellente, consigliatissimo, transazione perfetta.
Se oversættelseGrazie mille ! G.
Quick shipment!
Se oversættelseTrustworthy seller.
Se oversættelseThank you, your opinion really matters to me! g.
Everything as described, carefully packed and very fast shipping. Thank you
Se oversættelseΕυχαριστώ Σταύρο, η γνώμη σου μετράει για μένα. Giorgio
Conforme alla descrizione e in buone condizioni. Di interessante lettura.
Se oversættelseGrazie, G.
Tutto a posto, grazie PIER PAOLO
Se oversættelseGrazie !!! G.
Objet bien protégé Rapidité et courtoisie
Se oversættelseMerci, votre avis est très important pour nous ! G.
Gut verpackt und rasch geliefert.. Meine älteste Caesar Ausgabe 😀. Vielen Dank. Alles okay.
Se oversættelseVielen Dank, deine Meinung ist uns sehr wichtig. G.
Book received in good order. Thank you.
Se oversættelseThanks, your opinion matters for us ! G.
Transacción rápida y profesional. Excelente trato. Vendedor muy recomendable!*****
Se oversættelse¡Muchas gracias por tu comentario! Ha sido un placer hacer negocios contigo. ¡Hasta la próxima!
Libro come da descrizione. Spedizione veloce. Prodotto impaccato bene. Consigliato
Se oversættelseGrazie ! G.
Expédition rapide.Je suis très content de cet achat, surtout après la découverte de 2 cartes et 5 bois non mentionnés dans la description. Ce livre classique va m'accompagner dans mes études du latin.
Se oversættelseMerci pour votre retour positif ! Nous sommes ravis que le livre vous plaise et vous souhaite de bonnes études en latin. G.
Thank you!!!
Se oversættelseKiitos paljon positiivisesta palautteestasi! Ystävällisin terveisin
Sehr gut und professionell verpackt, Beschreibungen stimmen. Sehr gut, alles okay. Vielen Dank
Se oversættelseOttimo servizio, bellissimi libri descritti accuratamente, buoni prezzi. Libraio consigliatissimo!
Se oversættelseThank you for your appreciation, your opinion is very important to us!
Excelente producto
Se oversættelseGracias, G.
Meine Erwartungen erfüllt, alles wie versprochen. Die Lieferung schnell und sicher.
Se oversættelseVielen Dank für Ihr positives Feedback! Wir freuen uns, dass wir Ihre Erwartungen erfüllen konnten und die Lieferung schnell und sicher war. M.
Todo ok. Envio rápido y muy bien embalado. Gracias
Se oversættelse¡Muchas gracias por tu comentario! Nos alegra saber que estás satisfecho con tu compra. Si necesitas algo más, no dudes en contactarnos.
Un libro magnífico, en buen estado de conservación. Envío rápido y bien protegido. Vendedor excelente.
Se oversættelse¡Muchas gracias por tu comentario! Nos alegra saber que estás satisfecho con tu compra. G.
Ennesimo acquisto presso Luxury Books. venditore efficiente e collaborativo come al solito. Oggetto in ottime condizioni. Tutto ok
Se oversættelseGrazie mille per il tuo feedback positivo! Sono davvero felice che tu abbia ricevuto il libro in perfette condizioni e che la consegna sia stata veloce. Giorgio
I received the wonderful book in perfect conditions, and the delivery has been very speedy, I appreciated that. Many thanks.
Se oversættelseThank you so much for your kind words! I'm thrilled to hear that you received the book in perfect condition and that the delivery was speedy. Your satisfaction means a lot to us. g.
Tavole assai belle, difetti pochi, nella norma, pacco e corriere ottimi. Il prezzo è il suo: esemplare analogo (legatura forse più bella) in asta Gonnelli 2019 ha fatto 5250. Sono contento
Se oversættelseGrazie: "non a torto è considerato il più bel libro veneziano". Congratulazioni, g.
Perfect!
Se oversættelseThank you so much for your kind feedback! I'm thrilled to hear that you enjoyed it. Your support means the world to me. Grazie mille! Giorgio
Todo ok me encanta
Se oversættelse¡Nos alegra mucho saber que te encanta nuestro libro! g.
Fantastic!
Se oversættelseGrazie e alla prossima! g.
Venditore eccellente, consigliatissimo, transazione perfetta.
Se oversættelseGrazie mille ! G.